MANY RESTRICTIONS - перевод на Русском

['meni ri'strikʃnz]
['meni ri'strikʃnz]
множество ограничений
many limitations
many restrictions
many constraints

Примеры использования Many restrictions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
After all because at transport transportation of bulky heavy goods of SPb the truck occupies the road most part, many restrictions both on speed, and on use of the loaded routes are imposed on its movement.
Ведь из-за того, что при транспортной перевозке негабаритных тяжеловесных грузов СПб грузовик занимает слишком большую часть дороги, на его передвижение наложено много ограничений как по скорости, так и по использованию загруженных трасс.
In general, the decisions of the executive committees did not significantly limit the possibility of collecting signatures by initiative groups in public places, but many restrictions were not dictated by considerations of protecting the safety,
В целом, решения исполкомов не ограничили существенным образом возможности для сбора подписей инициативными группами в публичных местах, однако многие запреты не диктовались соображениями защиты безопасности, нравственности
special means, and that with many restrictions", the lawyer clarified.
физической силы, да и то с многочисленными ограничениями,- пояснил юрист.
have been liberalized, although many restrictions remain, for example, in the fishing, mining, oil and energy industries.
нефтяная и энергетическая промышленность, по-прежнему существуют многочисленные ограничения.
to buy food from the United States, there are many restrictions on the use of this provision and it has not significantly eased the problem.
позволяющие Кубе закупать продовольствие в Соединенных Штатах, использование этих поставок подлежит многочисленным ограничениям и не привело к существенному облегчению проблемы.
according to which society imposed many restrictions on the individual, forcing him to live in accordance with the principle of"reality.".
в соответствии с которой обществом накладывается много ограничений на индивида, заставляя его жить, в соответствии с принципом« реальности».
wait in long queues and follow a very bureaucratic flow with many restrictions and few benefits, as compared to those who pay directly out of pocket262.
вынуждены проходить высоко забюро- кратизированный путь, со множеством ограничений и редкими благами, по сравнению с теми, кто платит непосредственно« из кармана» 261.
Further details were requested regarding the many restrictions placed on the exercise of freedom of speech
Были запрошены уточнения по поводу многочисленных ограничений в отношении осуществления свободы придерживаться своих мнений
in the West Bank, the many restrictions on movement imposed by Israel under the guise of security concerns,
в частности на Западном берегу, многочисленные ограничения на передвижение, введенные Израилем под предлогом озабоченностей,
Palestinian goods faced many restrictions in Israel based on what seemed good for Israel,
палестинские товары подвергались в Израиле многочисленным ограничениям, и даже самый мелкий чиновник стремился повернуть дело так,
specifically given the many restrictions imposed on its staff
особенно с учетом многочисленных ограничений, введенных в отношении его сотрудников,
Women, and indeed girls, were brought up with many restrictions: they were not allowed to participate in the so called'male roles' i.e. never had been village chiefs;
Женщины и девочки сталкивались со многими ограничениями: им не разрешалось заниматься определенными видами деятельности, которые отводились мужчинам, например они никогда не были лидерами деревенских общин,
So many restrictions.
Столько ограничений.
Even after their release, the Chinese Indians faced many restrictions in their freedom.
Даже после снятия ограничений индийские китайцы сталкивались со многими проблемами.
In most countries, women's rights either were violated or were subjected to many restrictions.
В большинстве стран их права не соблюдаются или подвергаются многочисленным ограничениям.
There should not be too many restrictions on parents' rights to name their children.
Не следует слишком сильно ограничивать право родителей давать имена своим детям.
This is because of the many restrictions and other obstacles imposed by the Israeli occupation on roads between cities and towns.
Это объясняется многочисленными ограничениями и другими препятствиями, связанными с израильской оккупацией, которые затрудняли дорожное сообщение между городами и поселками.
Abdel Qader stated that no more than 700 licences had been issued, with many restrictions attached. The Jerusalem Times, 6 September.
Абдель Кадер заявил, что выдано не более 700 разрешений, которые сопровождались множеством ограничений." Джерузалем таймс", 6 сентября.
Under earlier legislation it had been subject to many restrictions, and there had been many grounds on which a passport could be refused.
В прежнем законодательстве это право было обусловлено многочисленными ограничениями, и в этой связи любому лицу под разными предлогами могли отказать в выдаче паспорта.
After the long period of many restrictions after World War II,
Через продолжительное время различных ограничений после второй мировой войны Рудольф
Результатов: 831, Время: 0.0617

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский