MARKET MECHANISMS - перевод на Русском

['mɑːkit 'mekənizəmz]
['mɑːkit 'mekənizəmz]
рыночные механизмы
market mechanisms
market-based mechanisms
market-based instruments
market instruments
market-based tools
market arrangements
механизмы рынка
market mechanisms
рыночных механизмов
market mechanisms
market-based mechanisms
market-based instruments
market frameworks
market instruments
market arrangements
market-based arrangements
рыночным механизмам
market mechanisms
market-based mechanisms
рыночными механизмами
market mechanisms
market-based mechanisms
механизмам рынка
market mechanisms

Примеры использования Market mechanisms на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We operate in a niche market characterised by very specifi c market mechanisms and technical and legal factors that can diff er from one national market to another.
Мы работаем в такой рыночной нише, которой присущи специфические механизмы рынка, а также технические и правовые особенности, отчасти различающиеся в зависимости от национального рынка..
However, market mechanisms can play a major role to improve environmental management, where carefully constructed.
Тем не менее, тщательно сконструированные рыночные механизмы могут играть важную роль в повышении эффективности использования окружающей среды.
One corollary is that labour market mechanisms need to be constantly perfected
Один из логических выводов состоит в том, что механизмы рынка труда необходимо постоянно отлаживать,
While market mechanisms and private funding will be vital,
Хотя рыночные механизмы и частное финансирование будут иметь ключевое значение,
Develop and introduce appropriate incentives and market mechanisms for the maintenance of ecosystem goods and services.
Разработка и внедрение надлежащих стимулов и рыночных механизмов для поддержания товаров и услуг, обеспечиваемых экосистемами.
Partners of Jurvneshservice began to work when market mechanisms had been recently implemented in the Soviet Union economy.
Партнеры компании Юрвнешсервис начинали свою деятельность еще тогда, когда рыночные механизмы только начинали внедряться в экономику Советского Союза.
We stress that the funding needs of the developing countries cannot be met solely by market mechanisms.
Однако мы хотели бы подчеркнуть, что потребности в области финансирования развивающихся стран нельзя удовлетворить, полагаясь только на механизмы рынка.
The primacy given to market mechanisms or state-defined development programmes ignore
Которое отдается рыночным механизмам или разрабатываемым государством программам в области развития,
Reinforcing existing commercial market mechanisms on a case-by-case basis through long-term contracts
Укрепление существующих коммерческих рыночных механизмов в каждом конкретном случае посредством долгосрочных контрактов
is determined by price- and market mechanisms often referred to as"elasticity" by economic theory.
определяется ценовыми и рыночными механизмами, которые в экономической теории нередко характеризуются термином" эластичность.
The diffusion of information technology can be achieved through market mechanisms and/or policy intervention.
Распространение информационной технологии можно обеспечить за счет рыночных механизмов и/ или вмешательства на уровне политики.
If we are to resort to market mechanisms to finally establish a global price for carbon emissions,
Если нам придется прибегнуть к рыночным механизмам для окончательного определения глобальной цены на выбросы углекислого газа,
Although most regulatory regimes currently in place are claimed to be efficient and compatible with market mechanisms, these regimes differ widely across the UNECE region.
Хотя большинство действующих в настоящее время режимов регулирования характеризуются как эффективные и совместимые с рыночными механизмами, между этими режимами, принятыми в регионе ЕЭК ООН, существуют большие различия.
The opportunities for new market mechanisms chapter VIII,
Возможности для использования новых рыночных механизмов глава VIII,
However, institutional resource regimes are more complex and cannot be reduced to market mechanisms.
Однако институциональные режимы ресурсов имеют более сложный характер и не сводятся только к рыночным механизмам.
Option(a): Recognize the use of market mechanisms in relation to mitigation commitments/ contributions;
Вариант a: признают использование рыночных механизмов в от- ношении обязательств/ вкладов в области предотвращения измене- ния климата;
Both groups of countries- those with stable market mechanisms and those with high influence of government- need new quality and highly productive jobs.
Как страны с устойчивыми рыночными механизмами, так и страны с сильным влиянием государства нуждаются в новых качественных и высокопроизводительных рабочих местах.
an instrument for national planning and also for future negotiation of international financing and market mechanisms was highlighted.
также на его большое значение в контексте будущих переговоров по международным схемам финансирования и рыночным механизмам.
To create a system of transparent and strict market mechanisms ensuring balance of demand
Создать систему прозрачных и четких рыночных механизмов, обеспечивающих сбалансированность спроса
Education is related to small benefits on a global scale since education in itself seems to need to be linked to other options and market mechanisms in order to be effective.
Просвещение дает незначительные выгоды в глобальном масштабе, т. к., чтобы быть эффективным, просвещение само по себе, по видимому, должно увязываться с другими вариантами и рыночными механизмами.
Результатов: 416, Время: 0.0656

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский