MASS INFLUX - перевод на Русском

[mæs 'inflʌks]
[mæs 'inflʌks]
массовый приток
massive influx
mass influx
massive flow
massive inflows
massive infusion
массового притока
massive influx
mass influx
massive flow
massive inflows
massive infusion
массовый поток
mass flow
mass influx
массового наплыва
massive influx
mass influx
массовом притоке
massive influx
mass influx
massive flow
massive inflows
massive infusion

Примеры использования Mass influx на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The situation-specific agreements address a particular refugee situation mass influx situation, protracted situations,
Соглашения, специфические для каждой ситуации, решают определенные ситуации беженцев ситуация массового притока, затянувшиеся ситуации,
they were expected to return as part of a gradual process and not a mass influx.
изза границы в Украину, но предположительно они будут возвращаться постепенно, а не массовым потоком.
become more complex and multi-dimensional, ranging from individual applications for asylum to the mass influx of refugees and other persons with economic
охватывая весь спектр вопросов от индивидуальных ходатайств о предоставлении убежища до массовых потоков беженцев и других людей с экономической
UNHCR workshops would include registration during mass influx, determination of refugee status and refugee rights.
Подразделения УВКБ в свою очередь будут заниматься вопросами регистрации в случаях появления массовых потоков беженцев, определением статуса беженца и правами беженцев.
Sources said that there was a mass influx of newcomers to Katzrin,
Источники указывают на массовый наплыв вновь прибывших в Кацрин,
Many delegations emphasized the need for a strengthened role for UNHCR in mass influx situations, including rapid operational presence,
Многие делегации подчеркивали необходимость укрепления роли УВКБ в ситуациях массового притока беженцев, включая обеспечение быстрого оперативного присутствия,
In mass influx situations, military elements must be disarmed
В ситуациях массовых притоков беженцев военные элементы должны быть разоружены
To facilitate the efforts of States to provide protection in mass influx situations, UNHCR provided guidance on the eligibility of certain groups of refugees.
В рамках содействия усилиям государств, направленным на обеспечение защиты в условиях массового притока беженцев, УВКБ разработало руководящие указания о признании прав определенных групп беженцев..
Militarized camps are of particular concern in mass influx situations provoked by ongoing conflict.
Особое беспокойство вызывает создание милитаризованных лагерей в ситуациях массового притока беженцев, спровоцированных происходящим в данный момент времени конфликтом.
States should examine how to apply more flexible resettlement criteria in mass influx situations/for persons within prima facie groups.
Государствам следует изучить возможности применения в ситуациях массового притока и в отношении лиц, входящих в группы prima facie, более гибких критериев переселения.
Several delegations stressed that temporary protection was a concept applicable only in mass influx situations.
Некоторые делегации подчеркивали, что временная защита является концепцией, которая применима лишь в ситуациях массового притока беженцев.
Some delegations sought a broadening of resettlement criteria, while others expressed caution about using resettlement extensively in mass influx situations, where they felt voluntary repatriation was the more appropriate response.
Некоторые делегации стремились расширить критерии для права на расселение, в то время как другие страны проявили осторожность в отношении широкого использования расселения в ситуациях массового притока беженцев.
particularly in mass influx situations.
особенно в ситуациях массового притока беженцев.
Delegations agreed that it is necessary to distinguish complementary forms of protection from temporary protection applicable in mass influx situations.
Делегации согласились с необходимостью проведения различия между дополнительными формами защиты и временной защитой, предоставляемой в ситуациях массового притока беженцев.
Several speakers supported the suggestion raised by one delegation that a standby World Fund be established to deal with mass influx situations.
Несколько выступающих поддержали предложение одной делегации о создании резервного всемирного фонда, средства которого использовались бы в ситуациях массовых потоков беженцев.
1967 Protocol to preclude it being applied in mass influx situations.
Протокола 1967 года не препятствует тому, чтобы их положения применялись в ситуациях массового притока беженцев.
the role of the 1951 Convention in mass influx situations.
которую играет Конвенция 1951 года в ситуациях массового притока беженцев.
responsibility sharing in mass influx situations while the second provided recommendations regarding legal safety issues in the context of voluntary repatriation of refugees.
распределения бремени и ответственности в ситуациях массового притока, а во втором сформулированы рекомендации по вопросам юридической безопасности в контексте добровольной репатриации беженцев.
burden sharing in mass influx situations and to clarify the standards applicable.
бремени в ситуациях массового притока и уточнить применимые нормы.
the on-going armed conflicts there and the mass influx of refugees into Uzbekistan,
в которой происходят вооруженные конфликты, и массовый поток беженцев в Узбекистан,
Результатов: 115, Время: 0.0617

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский