MASS KILLINGS - перевод на Русском

[mæs 'kiliŋz]
[mæs 'kiliŋz]
массовые убийства
massacres
mass killings
mass murder
slaughter
massive killings
large-scale killings
the mass killing
mass exterminations
widespread killings
carnage
массовые расправы
massacres
mass killings
mob killings
mass executions
массовых истреблений
массовая резня
massacre
массовых убийств
massacres
mass killings
mass murder
of mass killing
massive killings
widespread killings
slaughter
large-scale killing
массовых убийствах
massacres
mass killings
mass murder
slaughter
large-scale killing
mass killing
массовыми убийствами
massacres
mass killings
mass murder
массовые расстрелы
mass shootings
mass executions
mass killings

Примеры использования Mass killings на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
punishing perpetrators of mass killings and disappearances.
ответственных за массовые убийства и исчезновения.
These documented mass killings and numerous violations of human rights remain unpunished.
Виновные в этих документально подтвержденных массовых убийствах и многочисленных нарушениях прав человека до сих пор не понесли наказания.
atrocities, mass killings and ethnic cleansings,
жестокостей, массовых убийств и этнических чисток,
The Committee expressed its concern at the lack of security and the violence and mass killings in Burundi, which were exacerbated by politico-ethnic rivalry.
Что касается Бурунди, то Комитет выразил свою озабоченность по поводу сложившейся опасной обстановки, характеризующейся насилием и массовыми убийствами и усугубляемой противоречиями политического и этнического характера.
However, he was against including in the definition the notion that any mass killings constituted the crime of genocide.
Вместе с тем он выступает против включения в существующее определение понятия о том, что любые массовые убийства составляют преступление геноцида.
The Security Council expresses its deepest concern at reports of mass killings and grave violations of human rights in Côte d'Ivoire.
Совет Безопасности заявляет о своей глубочайшей обеспокоенности сообщениями о массовых убийствах и серьезных нарушениях прав человека в Котд' Ивуаре.
Taking into consideration the serious consequences of genocide and other mass killings and of the destruction of the economic,
Принимая во внимание серьезные последствия геноцида и других массовых убийств, а также разрушения экономической,
While searching, Ukrainian apology-for historians chose one personage who is associated with violence and mass killings of civilians everywhere except for Western Ukraine.
Украинские горе- историки в процессе поиска остановились на одном персонаже, который везде, кроме западной части Украины, ассоциируется с насилием и массовыми убийствами мирных граждан.
However, the main target group in derad work is people planning school or mass killings lonely wolves.
Однако основной целевой группой в работе являются люди, планирующие школьные или массовые убийства так называемые волки- одиночки.
There are also reports of mass killings at various locations,
Имеются также сообщения о массовых убийствах в различных местностях,
Cases of mass killings of civilians, torture, other forms of harassment,
По-прежнему поступают сообщения о случаях массовых убийств гражданских лиц,
punishing perpetrators of mass killings and disappearances.
ответственных за массовые убийства и исчезновения.
refugee flows followed the mass killings of October and November 1993 in Burundi.
беженцев возникли после массовых убийств, имевших место в октябре и ноябре 1993 года в Бурунди.
Allegations of mass killings and"ethnic cleansing" perpetrated by both Bosnian Serbs
Сообщений о массовых убийствах и" этнической чистке", совершенных боснийскими сербами
Germans carried out discrimination, mass deportations and mass killings generating Baltic resistance movements.
массовые депортации и массовые убийства, что способствовало созданию здесь Балтийского движения сопротивления.
Tang Junshan, survivor and witness to one of the Japanese army's systematic mass killings, testified: The seventh
Тан Цзюньшань, выживший свидетель массовых убийств, совершавшихся одной из японских армий,
This request was made bearing in mind the reports of mass killings and wanton destruction in the Territory as well as the imminent evacuation of UNAMET staff
Эта просьба была высказана с учетом сообщений о массовых убийствах и бессмысленных разрушениях в этой территории, а также предстоявшей эвакуации персонала МООНВТ
The mass killings were condemned by all the main organs of the United Nations, first and foremost the Security Council.
Все главные органы Организации Объединенных Наций и в первую очередь Совет Безопасности осудили эти массовые убийства.
The textbooks which mentioned the mass killings were subsequently burnt, by order of Indonesia's Attorney General.
Учебники с критическим анализом массовых убийств в конечном итоге сожгли по постановлению генерального прокурора Индонезии.
There are also reports of mass killings in various locations,
Имеются также сообщения о массовых убийствах в различных населенных пунктах,
Результатов: 234, Время: 0.0742

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский