MAXIMUM EXTENT POSSIBLE - перевод на Русском

['mæksiməm ik'stent 'pɒsəbl]
['mæksiməm ik'stent 'pɒsəbl]
максимально возможной степени
extent possible
maximum extent possible
possible degree
greatest degree possible
maximum degree possible
far as possible
максимально возможном объеме
fullest extent possible
the maximum extent possible
максимально возможных пределах
the maximum extent possible
максимальной степени
maximum extent
maximum degree
the fullest extent
far as possible
much as possible
the extent possible
to maximize
the highest level
highest degree
maximum level
максимально
maximum
possible
most
maximally
as much as possible
maximize
utmost
as far as possible
full
best
максимальной возможной степени

Примеры использования Maximum extent possible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the insolvency representative"shall cooperate to the maximum extent possible.
управляющий в деле о несостоятельности" сотрудничают в максимально возможной степени.
would use existing staff to the maximum extent possible.
будет использовать существующий персонал в максимально возможной степени.
The physical(borders), technical(standards) and fiscal(taxes) barriers among the member states are removed to the maximum extent possible.
Физические( границы), технические( стандарты) и финансовые( налоги) барьеры между государствами- членами устранены в максимально возможной степени.
As requested by the General Assembly, existing office furniture will be reused to the maximum extent possible.
В соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи имеющаяся конторская мебель будет повторно использоваться в максимально возможной степени.
Assistance must be provided so that, to the maximum extent possible, children can remain within existing family structures.
Для того чтобы дети могли в максимально возможном числе случаев оставаться внутри существующих семейных структур, необходимо оказывать помощь.
An understanding has been reached to implement activities and partnerships jointly to the maximum extent possible.
Было достигнуто понимание в отношении того, чтобы в максимально возможной степени осуществлять мероприятия и партнерские проекты на совместной основе.
To the maximum extent possible, open signals
Для достижения максимально возможного результата сигналы
is pre-fabricated to the maximum extent possible so that the time and cost to the customer for field installation is minimized.
которая изготавливается предварительно до максимально возможной готовности, чтобы сократить время и стоимость монтажных работ для заказчика на объекте.
We also encourage prospective Parties to the Protocol to apply its provisions to the maximum extent possible pending its entry into force.
Мы также призываем будущие Стороны Протокола в максимально возможной степени применять его положения до его вступления в силу.
We also encourage Parties to apply the provisions of the amendment to the maximum extent possible pending its entry into force.
Мы также призываем Стороны в максимально возможной степени применять положения этой поправки до ее вступления в силу.
Every child has the right to develop his or her potential to the maximum extent possible, to become physically healthy,
Каждый ребенок обладает правом развивать свой потенциал до максимально возможного уровня, быть физически здоровым,
Encourages each nuclear-weapon State to explore ways to further widen the scope of the application of safeguards to peaceful nuclear facilities to the maximum extent possible, inter alia, by.
Призывает каждое государство, обладающее ядерным оружием, изучить пути дальнейшего расширения-- в максимально возможной степени-- сферы применения гарантий в отношении мирных ядерных установок, в частности посредством.
Committing ourselves to making progress towards achieving the objectives of the Protocol to the maximum extent possible pending its entry into force.
Беря на себя обязательство добиваться максимально возможного прогресса на пути достижения целей Протокола до его вступления в силу.
To the maximum extent possible the draft versions have been reproduced from the convention text on which they are based without material alteration,
Эти проекты вариантов в максимальной возможной степени приближены к тексту конвенции, на базе которой они были подготовлены без существенных изменений,
Pursue efforts to ensure that children with disabilities are enabled to exercise their right to education to the maximum extent possible and facilitate inclusion in the mainstream education system;
Прилагать усилия к тому, чтобы позволить детям с инвалидностью в максимально возможной степени осуществить свое право на образование и способствовать их участию в общей системе образования;
the tasks delegations give to the United Nations organs and agencies are dovetailed to the maximum extent possible.
учреждения Организации Объединенных Наций задачи в максимально возможной мере увязывались и приводились в соответствие друг с другом.
in the meantime to seek to apply the Convention to the maximum extent possible.
вступления в силу и тем временем принимают меры для максимально возможного применения Конвенции.
ensuring that the data are available to the maximum extent possible.
идентификации индивидуальных данных и обеспечения доступа к ним максимально, по возможности.
It recommended that Chile pursue its efforts to ensure that children with disabilities may exercise their right to education to the maximum extent possible.
Он рекомендовал Чили и далее прилагать усилия по обеспечению того, чтобы дети- инвалиды могли пользоваться своим правом на образование в максимально возможных пределах119.
Nevertheless, the United Nations organizations working in Somalia reconfirm their commitment to continue to the maximum extent possible emergency and rehabilitation activities even beyond the expiration of the UNOSOM mandate.
Тем не менее организации системы Организации Объединенных Наций, действующие в Сомали, подтверждают свою готовность продолжать в максимально возможном объеме деятельность по оказанию чрезвычайной помощи и восстановлению даже после окончания действия мандата ЮНОСОМ.
Результатов: 173, Время: 0.0668

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский