EXTENT - перевод на Русском

[ik'stent]
[ik'stent]
степень
degree
extent
level
grade
объем
volume
amount
level
scope
size
extent
quantity
capacity
length
total
насколько
how
extent
as much as
insofar as
understand
far
масштаб
scale
scope
extent
magnitude
size
zoom
dimension
level
breadth
протяженность
length
extent
long
extension
distance
extends
stretches
kilometres
km
настолько
so
enough
such
extent
so much so
as much
is
размах
scope
extent
scale
magnitude
range
breadth
dimension
span
swipe
swing
степени
degree
extent
level
grade
масштабы
scale
scope
extent
magnitude
size
zoom
dimension
level
breadth
мере
extent
measure
take
action
least
whenever
fully
arrangements
response
progressively
масштабов
scale
scope
extent
magnitude
size
zoom
dimension
level
breadth
масштабах
scale
scope
extent
magnitude
size
zoom
dimension
level
breadth
объеме
volume
amount
level
scope
size
extent
quantity
capacity
length
total
объема
volume
amount
level
scope
size
extent
quantity
capacity
length
total
степенью
degree
extent
level
grade
протяженности
length
extent
long
extension
distance
extends
stretches
kilometres
km

Примеры использования Extent на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
IX. Extent of external threats.
IX. Масштабы внешних угроз.
Their extent depends on the respective discipline being studied.
Их объем зависит от изучаемых предметов.
Area, extent and/or quality of habitat.
Площади, степени и/ или качестве ареала.
To some extent, thanks to this, Schmidt.
В какой-то мере благодаря этому, Sсhmidt Synthesizer.
Other activities should be supported to the extent of available resources.
Другим мероприятиям следует оказывать поддержку в пределах имеющихся ресурсов.
Graves strictly enforced the treaties to the extent that the French government protested.
Грейвз строго следил за соблюдением договора, настолько что французское правительство заявило протест.
To what extent are the FUE results natural?
Насколько естественными являются результаты FUE?
Extent of affairs dead is very short.
Протяженность дел мертвых весьма коротка.
Extent and innovativeness of Community Development Services- e.g. counseling.
Размах и инновационные решения в области оказания услуг по развитию общин- например, консультирование.
The extent of these potential sources cannot be quantified.
Масштабы этих потенциальных источников не поддаются количественной оценке.
To much greater extent than print press or radio.
В гораздо большей степени, чем печатная пресса или радио.
Regularity and extent of audit by an independent body;
Регулярность и объем аудита, проводимого независимым органом;
To some extent you are right.
В какой-то мере вы правы.
Egypt had always hosted refugees to the extent of its resources and capacities.
Египет всегда принимал беженцев в пределах своих возможностей и ресурсов.
To what extent does it reflect our national culture?
Насколько это соответствует нашим национальным ценностям?
The extent of dead zones in the oceans has doubled every 10 years since the 1960s.
Протяженность мертвых зон в океанах удваивалась каждые десять лет начиная с 60х годов.
Extent of armed conflict;
Масштабы вооруженного конфликта;
To what extent can the state,
В какой степени может помочь государство,
Nevertheless, the extent of continuing violations constitutes a major human rights crisis.
Тем не менее, размах продолжающихся нарушений является серьезной проблемой в области прав человека.
Exercise and extent of right of control.
Осуществление и объем права контроля над грузом.
Результатов: 15640, Время: 0.0906

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский