Examples of using
Portée
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Qui a changé en ce qui concerne les commodités que les utilisateurs ont maintenant à leur portée.
one that has been changing with respect to the conveniences that users now have at their fingertips.
la répartition lumineuse asymétrique augmente la portée.
the asymmetrical light distribution increases the range.
ajoutées sur bizhub MarketPlace, les dernières avancées technologiques seront toujours à votre portée.
you will always have the latest advances in technology right at your fingertips.
des motifs traditionnels, des designers de Lima mettent la mode péruvienne à votre portée cuir d'ananas compris.
Lima's fashion designers are putting Peruvian style at your fingertips- pineapple leather included.
Cessez de poser les mêmes questions- les connaissances collectives de l'ensemble de votre organisation sont à votre portée.
Stop asking the same questions- the collective knowledge of your whole organization is at your fingertips.
Un produit de qualité provenant directement du monde de la course maintenant à votre portée.
A quality product derived directly from the world of racing now at your fingertips.
des solutions personnalisées sont à votre portée.
customized solutions are at your fingertips.
nous avons donc fait en sorte que tout ce dont vous avez besoin soit à votre portée.
a professional conference in Sonoma, we make certain everything you need is at your fingertips.
naviguer le long de ses cotesest un privilège que nous mettons à votre portée.
browse its coast is a privilege that we will put at your fingertips.
nous avons pu mettre la bibliothèque Worldreader à la portée de millions d'utilisateurs de FirefoxOS à travers le monde.
Firefox Marketplace enabled us to put the Worldreader library at the fingertips of millions of Firefox OS users across the World.
les saveurs de tous les horizons sont à votre portée avec LYC et sa gamme fruitée.
the flavours of all walks are at your fingertips with LYC and its fruity range.
Ayant une longueur de 35 mètres et une portée latérale maximale de 26,60 m, la machine atteint
With a maximum extension length of approximately 35 meters and lateral ranges of up to 26.60 m,
Cette portée peut être réduite par des obstacles physiques,
These ranges may be reduced by physical obstructions,
Comme chaque nœud est traité quand on traverse l'arbre depuis la racine vers une feuille, la portée dans S_centre est traitée.
As each node is processed as we traverse the tree from the root to a leaf, the ranges in its S_center are processed.
le récepteur GPS se sert d'un algorithme complexe incorporant les coordonnées des satellites et la portée vers chaque satellite.
the GPS receiver uses a complex algorithm incorporating satellite coordinates and ranges to each satellite.
On estime qu'en 2002 environ 35 pays possédaient des missiles d'une portée égale ou supérieure à 150 kilomètres.
As of 2002, it is estimated that some 35 countries possess missiles with ranges equal to or in excess of 150 kilometres.
défense anti-missile balistique est une réponse à la prolifération de missiles d'une portée de plusieurs milliers de kilomètres.
Ballistic Missile Defence is a response to the proliferation of missiles with ranges of several thousand kilometres.
La portée et le contenu des rapports Les lois provinciales peuvent définir la portée des projets et des activités connexes examinées au cours d'une évaluation environnementale.
Scoping and Contents of Reports Provincial legislation may define the scope of projects and related activities that must be examined in an environmental assessment.
y compris des études sur la portée, la préfaisabilité et la faisabilité finale.
including scoping, prefeasibility and final feasibility studies.
Le 14 mai 2010- Le public est invité à commenter l'ébauche des lignes directrices et du document sur la portée pour le projet de mine Millennium source.
May 14, 2010- Public comment invited on the draft project-specific Guidelines and scoping document for the proposed Millennium Mine Project source.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文