МАСШТАБОВ - перевод на Английском

scope
охват
объем
область
круг
размах
сферы охвата
масштабы
сферу
рамки
сферы действия
extent
степень
объем
насколько
масштаб
протяженность
настолько
размах
мере
пределах
scale
весы
масштабность
размах
масштабировать
шкалы
масштабы
уровне
масштабные
построения шкалы взносов
накипи
magnitude
величина
масштабность
масштаб
объем
размах
магнитуда
амплитуда
размеры
значительность
size
размер
численность
объем
площадь
величина
калибр
численный
масштаб
габариты
levels
уровень
объем
степень
разряд
масштабы
отметки
proportions
доля
соотношение
процент
число
удельный вес
пропорция
показатель
часть
пропорционально
incidence
заболеваемость
распространенность
частота
частотность
уровень
распространение
количество
масштабы
случаев
инцидентности
dimensions
аспект
измерение
размер
компонент
фактор
параметр
размах
размерности
составляющей
масштабы
prevalence
распространенность
преобладание
доля
число
уровень
превалирование
доминирование
распространения
масштабах
заболеваемости
breadth

Примеры использования Масштабов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оценка масштабов насилия в отношении детей.
Estimating the extent of violence against children.
Наркомания достигла масштабов эпидемии на каждом континенте Земли.
Drug abuse has reached pandemic proportions on every continent of Earth.
Оценка масштабов угрозы.
Assessing the scale of the threat.
Надежной статистики относительно масштабов торговли детьми не существует.
Reliable statistics on the magnitude of trafficking remain unavailable.
Оценка масштабов компьютерной и высокотехнологичной преступности
Assessing the scope and costs of computer-related
Цена системы аэропоники может сильно варьироваться в зависимости от сложности устройства и его масштабов.
The price of this system may vary greatly depending on its complexity and size.
Сокращение масштабов зараженности учащихся школ гельминтами в округах Камири и Короико.
To reduce the incidence of helminthiasis among schoolchildren in the Camiri and Coroico districts.
Понимание динамики и масштабов проблемы нищеты и уязвимости требует постоянной оценки и мониторинга.
Understanding the dynamics and dimensions of poverty and vulnerability calls for continuing measurement and monitoring.
Подтверждение масштабов и условий использования;
Validate extent and conditions of use.
Провести оценку и сопоставление нынешних масштабов эксплуатации двух конференционных центров;
Assess and compare current usage levels for both conference centres;
Сегодня эта проблема достигла масштабов, которые вполне могут стать тревожными.
Today this problem has reached proportions that might become alarming.
Понимание масштабов кредитного рейтинга- где ты.
Understanding the credit score scale- where are you.
II. Определение масштабов.
II. Determining the scope.
И это правило работает не зависимо от масштабов состояния.
And this rule works whatever the size of the fortune.
Поиск ответов на данные вопросы требует понимания масштабов ЧС.
Answering these complex questions will require understanding the magnitude of the disaster.
Ii Сокращение масштабов острого недоедания среди детей дошкольного возраста.
Ii Decreased prevalence of acute malnutrition among pre-school children.
Любое расширение масштабов добровольной репатриации- явление позитивное.
Any increased incidence of voluntary repatriation is a positive development.
Обзор вариантов структуры и масштабов пересмотренных Базовых принципов;
Review of options for the structure and dimensions of the revised Framework;
Оценка масштабов проблемного потребления наркотиков.
Estimating the extent of problem drug use.
За последнее двадцатилетие развитие этого способа литья достигло промышленных масштабов.
Over the last twenty years development of the casting process has reached industrial proportions.
Результатов: 6239, Время: 0.3959

Масштабов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский