range
dosah
rozsah
vzdálenost
sortiment
rozmezí
dostřel
pásmo
rozpětí
spektrum
paleta scope of
rozsah
dalekohled na
z rámce
z působnosti extent of
rozsah
závažnost scale of
rozsah
škále
stupnici od
žebříčku od
množství size of
o velikosti
rozsah
o rozloze
o rozměrech
velký jako zrnko
rozlohu span
rozpětí
rozsah
délka
překlenují
překlenou
se rozpětím
se klenou magnitude of
rozsah
závažnost
důležitost amount of
množství
počet
výše
rozsah
mnozstvi
množstvo ranges
dosah
rozsah
vzdálenost
sortiment
rozmezí
dostřel
pásmo
rozpětí
spektrum
paleta ranging
dosah
rozsah
vzdálenost
sortiment
rozmezí
dostřel
pásmo
rozpětí
spektrum
paleta
Sonar, na můj povel spusťte jeden sonarový zvuk na rozsah . Sonar, one active ping for ranging , on my mark. Teplota(venkovní): Rozsah : od -40 C do 65 C, Temperature(outdoor): Ranges from: -40 C to 65 C, Zvukový metr: Rozsah : od 35 dB do 120 dB. Sound meter: Ranges from: 35 dB to 120 dB. Nejuniverzálnější teplotní Rozsah pro nošení po celý rok. Most versatile temperature ranges for wearing all year round. Vlhkost(vnitřní a vnější): Rozsah : od 0 do 100. Humidity(indoor and outdoor): Ranges from: 0 to 100.
Vy nechápete rozsah programu na ochranu svědků. You have got to understand… the magnitude of the witness protection program. Rozsah toho, co jste tady očividně zažili Ne bez pomoci, chci říct.Not without help, i mean… the magnitude of apparently what you guys saw here. Ale rozsah tvé nedbalosti si žádá daleko větší oběť. But the magnitude of your negligence requires a greater sacrifice. Bluetooth má rozsah přibližně 100 metrů. Skutečně oceňuji, že rozsah příspěvků odpovídá důležitosti diskutovaných otázek. I do appreciate that the volume of the contributions corresponds to the importance of the issues discussed. Dejte mi rozsah , udělám triangulaci. Give me a range . I can triangulate. Začal jsem si uvědomovat rozsah katastrofy, jíž jsem byl svědkem. I understood the magnitude the catastrophe he was seeing. Nemohl mít větší rozsah než 100 stop. Couldn't have had a range of more th a hundred feet. Rozsah - říká, kolik stránek může váš web mít?Size : How many Web pages can contain your website?Navrhnout rozsah barev, je třeba si představit, jaké emoce to způsobí. Devising a range of colors, you need to imagine what emotions it will cause. Rozsah těchto předmětů je stanoven vysokoškolskými kurzy přednášenými na Přírodovědecké fakultě MU.The level of these subjects corresponds to the university courses taught at the Faculty of Science. Domnívám se, že rozsah uplatňování nařízení musí být rozšířen i na SMS. I think the regulation's area of application must be extended to include SMS.
Display more examples
Results: 3047 ,
Time: 0.1321