can realizecan implementcan exercisemay realisecan fulfilmay achievemay exerciseable to exercise
Примеры использования
May achieve
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
whereas well designed magnetic influence sensors may achieve the appropriate balance between military
тогда как хорошо сконструированные магнитные датчики могут обеспечивать надлежащий баланс между военными
puts it at the forefront of the means whereby it may achieve its objectives and implement its development plans,
ставит ее на первое место среди средств, с помощью которых он может достичь своих целей и осуществить свои планы развития,
accurateness and efficacy, may achieve the same result as his/her opponent
точность и действенность, может добиться одинакового результата или преимущества над соперником,
to understand the local, regional, and national benefits that different Eastern European countries may achieve through development of their CMM markets through use of the Kyoto flexible mechanisms over and above project energy revenues.
национальном уровнях, которые страны Восточной Европы могут реализовать за счет развития их рынков ШМ на основе использования гибких механизмов Киотского протокола в дополнение к доходам от энергетических проектов.
Whereas physique may attain completed growth, and whereas spirit may achieve perfection of development,
физическое начало способно достигнуть предела своего роста и дух может добиться совершенства своего развития,
those rules will often restrict what the parties may achieve through those clauses see also below, paragraph 12.
штрафных неустойках, и эти нормы зачастую ограничивают то, чего могут добиться стороны с помощью таких оговорок см. также ниже, пункт 12.
Polaritons are ten thousand times lighter than electrons and may achieve sufficient densities to form a new state of matter known as a Bose-Einstein condensate,
Поляритоны в десять тысяч раз легче электронов и могут достигать достаточной плотности для образования нового состояния вещества, известного как конденсат Бозе- Эйнштейна,
of an agreed sum, and such rules will often restrict what the parties may achieve through those clauses.
этими нормами часто ограничивается то, чего могут добиться сторо ны с помощью таких оговорок.
For the public sector to function more effectively, it is essential that it reaffirm and strengthen its commitment to the partnership process by which the disabled may achieve their goal-- the hope of a better future.
Чтобы государственный сектор мог функционировать более эффективно, существенно важно для него подтвердить и упрочить свою приверженность процессу партнерства, благодаря которому инвалиды могут достичь своей цели-- реализовать надежды на лучшее будущее.
in a number of cases, an LSG with scarce resources may achieve success and, conversely,
в ряде случаев МСУ с малыми ресурсами могут достигать успеха и, наоборот,
We urge those States that have not yet done so to become party to the Convention at the earliest possible date so that we may achieve the collective goal of universality.
Мы настоятельно призываем те государства, которые еще не сделали этого, как можно скорее стать участниками Конвенции, с тем чтобы мы могли достичь нашей совместной цели: придать Конвенции универсальный характер.
i.e. that humans may achieve physical immortality.
а именно о том, что люди могут достичь физического бессмертия.
ratify the Treaty to do so as soon as possible, so that we may achieve the target of 28 acceding States,
которые еще не подписали и не ратифицировали этот Договор, сделать это как можно скорее, с тем чтобы мы могли достичь показателя в 28 присоединившихся государств,
Thus, we believe the company may achieve its 2013 production plan of 5.3mn tons at UMG by producing at least 350 th. tons more in the next three quarters of the year.
Поэтому, мы считаем, что компания сможет достичь своего производственного плана на 2013 год в 5, 3 млн. тонн на УМГ, увеличив добычу по крайней мере на 350 тыс. тонн в течение следующих трех кварталов.
I should like to conclude by launching an appeal to all stakeholders involved to continue our commitment to cooperate with Haiti so that the country may achieve the best of futures,
В заключение я хотел бы обратиться ко всем заинтересованным сторонам с призывом и впредь проявлять готовность сотрудничать с Гаити, с тем чтобы эта страна могла достичь самого светлого будущего,
Any recovery that the Organization may achieve in this matter would depend on such a submission,
Любое возмещение, которое может получить Организация по этому делу, зависит от такого представления,
This allows us to define a social security level that the country may achieve, as well as to forecast indicators, taking into consideration demographic
Это позволяет определить уровень социальной безопасности, который может быть достигнут в стране, а также прогнозировать показатели с учетом факторов демографического
evaluateaimed at identifying and evaluating possible policy options that may achieve pay equity within the current labour relations framework.
проанализированы возможные программные меры, с помощью которых можно будет добиться равной оплаты труда в рамках существующей системы трудовых отношений.
to seek a strengthened context in which those requesting and those responding may achieve success.
в контексте которых те, кто обращается за помощью, и те, кто ее предоставляет, могут добиться успеха.
Polaritons are ten thousand times lighter than electrons and may achieve sufficient densities to form a new state of matter known as a Bose-Einstein condensate,
Поляритоны в десять тысяч раз легче электронов и могут достигать достаточной плотности для образования нового состояния вещества, известного как конденсат Бозе- Эйнштейна,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文