МОГЛИ ДОСТИЧЬ - перевод на Английском

can achieve
может достичь
можем добиться
сможем достичь
сможем добиться
можно добиться
может обеспечить
можно достичь
позволяет достичь
может обеспечить достижение
удастся достичь
can reach
может достигать
можете добраться
можете связаться
сможем достичь
может доходить
сможете добраться
можно доехать
можно добраться
удастся достичь
могут доехать
can attain
может достичь
сможем достичь
можем добиться
способно достичь
могут получить
можно достичь
may reach
могут достигнуть
могут доходить
может составить
смогла достигнуть
могут прийти
можете связаться
может приблизиться
могут проникать
can meet
может удовлетворить
могут встретиться
можете встретить
сможем встретиться
можете познакомиться
может соответствовать
можно встретить
могут отвечать
можем выполнить
способные удовлетворить
may achieve
может достичь
может добиться
сможем достичь
сможем добиться
могут реализовать
could achieve
может достичь
можем добиться
сможем достичь
сможем добиться
можно добиться
может обеспечить
можно достичь
позволяет достичь
может обеспечить достижение
удастся достичь
could reach
может достигать
можете добраться
можете связаться
сможем достичь
может доходить
сможете добраться
можно доехать
можно добраться
удастся достичь
могут доехать
may attain
может достигать
может получить

Примеры использования Могли достичь на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
является разумным, чтобы вы могли достичь результатов на здоровый
so you can achieve results on a healthy
Мы надеемся, что такой рост продолжится, с тем чтобы мы могли достичь показателей, установленных применительно к официальной помощи в целях развития,
We hope that this increase will be continued so that we can attain the objectives set for official development assistance,
равно как и поделюсь нашими взглядами со всеми членами Конференции по разоружению, с тем чтобы мы могли достичь консенсусного решения в этом отношении.
as well as share our views with all members of the Conference on Disarmament, so that we can reach a consensus decision in this regard.
включая Косово, с тем чтобы мы могли достичь цели создания для всего региона
including in Kosovo, so that we can achieve our goal of bringing the whole region
его различным протоколам всестороннюю необходимую поддержку, с тем чтобы мы могли достичь наших целей.
its various protocols all the support it needs so that we can meet our objectives.
Рабочая группа и Подкомитет могли достичь по ним консенсуса.
the Working Group and the Subcommittee can reach consensus on them.
с тем чтобы эти страны могли достичь ЦРДТ в намеченные сроки.
so that those countries can achieve the MDGs by the deadline set.
Мы настоятельно призываем те государства, которые еще не сделали этого, как можно скорее стать участниками Конвенции, с тем чтобы мы могли достичь нашей совместной цели: придать Конвенции универсальный характер.
We urge those States that have not yet done so to become party to the Convention at the earliest possible date so that we may achieve the collective goal of universality.
необходимые поставки могли достичь нуждающегося населения
necessary supplies can reach the population in need
благодаря полученному опыту участники могли достичь определенного качественного уровня образования.
the youth programmes, so that participants can achieve a permanent learning dividend from their experiences.
малые островные развивающиеся государства могли достичь своих целей на таких направлениях,
small island developing States can meet our adaptation, mitigation,
и палестинцы могли достичь мира, которого они так заслуживают и в котором они так нуждаются.
both Israelis and Palestinians can reach the peace that they both so deserve and need.
Лига арабских государств, как никогда раньше, готова сотрудничать со своими арабскими международными партнерами в создании лучшего будущего для нашей планеты, с тем чтобы мы могли достичь наших целей и обеспечить человечеству величие, которого оно заслуживает.
is more willing than ever to work together with its international Arab partners to build a better future for planet Earth, so that we can achieve our purposes and ensure mankind the dignity it deserves.
которые еще не подписали и не ратифицировали этот Договор, сделать это как можно скорее, с тем чтобы мы могли достичь показателя в 28 присоединившихся государств,
ratify the Treaty to do so as soon as possible, so that we may achieve the target of 28 acceding States,
Таким образом устроители массового убийства в Ходжалы могли достичь сразу двух целей: убрать Муталибова, утратившего поддержку после распада Советского Союза,
This way, the organizers of the massacres in Khojaly could achieve two goals at once-- oust Mutalibov,
души смертных могли достичь свободы.
the souls of the mortals can reach freedom.
Каждый раз они выбирают завершить кармические уроки третьей плотности в ролях, согласованных со всеми другими, кто хочет разделить эту жизнь так, чтобы все могли достичь сбалансированного опыта,
Each time they choose to complete third density karmic lessons in roles agreed upon with all others who want to share the lifetime so all can achieve balanced experiencing
Если бы вы могли достичь одной важной цели, которая дала бы вам наибольшее чувство осуществления,
If you could achieve one important goal that would give you the most sense of accomplishment,
Что все государства- члены могли достичь согласия по столь сложному вопросу, подтверждает серьезность подхода государств к этому вопросу
That the membership could reach agreement on so complex a matter is testimony to the seriousness with which States view the issue,
В этой связи мы подчеркиваем необходимость в существенном увеличении уровня официальной помощи в целях развития для наименее развитых стран, особенно стран, переживших конфликт, с тем чтобы они могли достичь целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
In that regard, we highlight the need for a considerable increase in the level of official development assistance for least developed countries-- particularly countries emerging from conflict-- so that they can achieve the Millennium Development Goals.
Результатов: 87, Время: 0.0566

Могли достичь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский