Примеры использования Могли достичь на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
связанные с чем проблемы необходимо в срочном порядке решить для того, чтобы эти страны могли достичь их цели в области устойчивого развития на национальном уровне.
так и для правительств, чтобы те могли достичь своих социальных целей,
Таким образом устроители массового убийства в Ходжалы могли достичь сразу двух целей:
малых островных государств и ориентированной на потребности развития, с тем чтобы островные страны могли достичь ЦРДТ.
проведения реформы Организации Объединенных Наций, необходимо поддерживать динамику, чтобы мы могли достичь намеченных целей.
Инвалиды имеют право на всестороннюю психосоциальную реабилитацию, с тем чтобы они могли достичь и поддерживать свой оптимальный уровень жизнедеятельности
другие страны последуют их примеру и внесут взносы в Целевой фонд постоянного мемориала, с тем чтобы мы могли достичь нашей целевой суммы в размере 4, 5 млн. долл. США для осуществления проекта.
Поэтому руководствуясь идеей справедливости, можно утверждать, что развивающимся странам должны предоставляться средства и технология, с тем чтобы они могли достичь согласованные на международном уровне цели в области охраны окружающей среды.
с тем чтобы страны могли достичь или даже превысить показатели прогресса в плане роста,
таких как Камбоджа, с тем чтобы они могли достичь конечных целей социального развития,
развивающиеся страны могли достичь согласованные цели в области развития, необходимо выполнить Монтеррейские обязательства и взять новые и дополнительные обязательства.
на оказание ОПР или больше, АСЕАН отмечает, что нынешних обязательств недостаточно для того, чтобы развивающиеся страны могли достичь этих целей.
бескорыстной помощи, с тем чтобы развивающиеся страны могли достичь Целей в области развития Декларации тысячелетия.
поскольку эти две стороны не могли достичь договоренности, г-н Ахтисаари предложил Совету план урегулирования, однако Совет так
облегчении бремени задолженности, с тем чтобы эти страны могли достичь целей Йоханнесбургского плана выполнения решений и целей в области развития,
с достаточной оперативностью, с тем чтобы они могли достичь целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
с достаточной оперативностью, с тем чтобы они могли достичь целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
действенных мер, с тем чтобы все страны могли достичь эти цели.
девочки могли в полном объеме пользоваться всеми правами человека и могли достичь наивысших возможных стандартов жизни
включая Косово, с тем чтобы мы могли достичь цели создания для всего региона