Примеры использования Страны могли на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
ссылаясь на Сан- Паульский консенсус, заявил, что для укрепления производственного потенциала необходимы благоприятные международные условия, с тем чтобы страны могли воспользоваться выгодами глобализирующейся мировой экономики и принимать в ней участие.
способствовало бы повышению эффективности такого сотрудничества, с тем чтобы все страны могли эксплуатировать новые источники энергии.
Эта программа направлена на укрепление национального потенциала в области решения проблем, связанных с участием в деятельности ВТО, с тем чтобы эти страны могли извлекать максимальную пользу из действующих соглашений ВТО
Национальные стратегии финансирования обеспечивают всеобъемлющую основу для того, чтобы страны могли в среднесрочной перспективе определить источники финансирования согласованных национальных приоритетов
Оно разрабатывается в модульном формате, с тем чтобы страны могли собирать всестороннюю информацию относительно инвалидности посредством проведения национального обследования по инвалидности или использовать соответствующие модули
наименее развитые страны могли повышать свои пошлины для защиты своих новых предприятий или в тех случаях,
оперативной помощи в уменьшении бремени задолженности, с тем чтобы страны могли направить свои дефицитные ресурсы на цели содействия развитию людских ресурсов.
для которой потребовался специальный механизм наряду с поддержкой Сторон, с тем чтобы страны могли сохранить свой статус соблюдения.
что объем основного финансирования будет увеличен, чтобы африканские страны могли удовлетворить свои потребности, связанные с развитием.
осуществления действенной политики в области ПИИ для обеспечения того, чтобы все страны могли воспользоваться выгодами глобализации.
медицинские службы страны могли сосредоточить свои усилия в областях, в наибольшей степени нуждающихся во внимании.
Было предложено провести обзор эффективности региональных рыбохозяйственных организаций и договоренностей, с тем чтобы все страны могли получить информацию о работе этих организаций
Важно также повысить предсказуемость помощи до такого уровня, чтобы страны могли планировать сроки
Он будет добиваться этого путем поддержки национального исполнения, с тем чтобы страны могли расширить свой собственный потенциал в деле реализации программ в области народонаселения
Мобилизацию содействия созданию местного потенциала, с тем чтобы страны могли выявлять и использовать новые подходы
Разработка рамочной основы для помощи в области торговли является императивом, с тем чтобы страны могли воспользоваться потенциальными выгодами от торговли,
местных органов власти, с тем чтобы страны могли сами обеспечивать и поддерживать мир.
институционального потенциала, с тем чтобы страны могли получать более значительные выгоды от добывающей промышленности.
но и для того, чтобы граждане страны могли принимать активное и заинтересованное участие в жизни общества.