Примеры использования Страны могли на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Укрепление благоприятной окружающей среды через Национальные планы выполнения( НПВ), чтобы страны могли более эффективно осуществить обязательства, взятые ими как участницами Стокгольмской Конвенции;
Дополнительные меры, которые страны могли бы принять для дальнейшего усиления международного контроля над наркотиками, приводятся в пунктах 28 и 30- 32 ниже.
для которой потребовался специальный механизм наряду с поддержкой Сторон, с тем чтобы страны могли сохранить свой статус соблюдения.
Программе ТОСР важно обеспечить, чтобы все страны могли получать доступ к информации о ее работе.
Даже в ходе" холодной войны" само существование международной организации, в рамках которой страны могли обсуждать глобальные вопросы, помогло предотвратить возникновение многочисленных конфликтов.
Международному сообществу необходимо предоставить примеры передовых видов практики в таких соглашениях, чтобы страны могли учиться на уже существующем опыте.
Важно обеспечить, чтобы страны могли иметь доступ к ресурсам
Было бы желательно создать механизм обмена успешным опытом эксплуатации трансграничных водоносных горизонтов, с тем чтобы другие страны могли извлечь пользу из такого опыта.
Внешняя задолженность должна быть аннулирована, с тем чтобы развивающиеся страны могли высвободить финансовые ресурсы
мы предпринимаем последовательные усилия с целью улучшения отношений с Пакистаном, с тем чтобы страны могли жить в дружбе и мире.
Однако несколько экономических комиссий сообщили, что было бы полезно, если бы принимающие их страны могли предоставить в этой связи большее содействие.
Поэтому международное сообщество обязано обеспечить, чтобы развивающиеся страны могли участвовать в мировой торговле.
Некоторые отметили значение помощи в целях развития для укрепления потенциала, с тем чтобы страны могли воспользоваться благами глобализации.
Существует большое количество затрагивающих друг друга вопросов торговли, которые нуждаются в анализе в целях обеспечения того, чтобы развивающиеся страны могли максимально повысить эффективность устойчивого управления своими ресурсами.
Типовое законодательство должно предоставлять различные варианты, с тем чтобы страны могли осуществлять свой выбор в процессе подготовки законодательства.
Международная торговля должна все еще активно развиваться, с тем чтобы развивающиеся страны могли пользоваться ее благами надлежащим образом.
с тем чтобы развивающиеся страны могли свести к минимуму издержки
развития является приемлемым форумом, в рамках которого наши страны могли обсудить новые идеи в отношении миграционной политики, направленной на содействие развитию.
Международный валютный фонд, с помощью которых страны могли помогать друг другу деньгами.
задач и показателей, с тем чтобы страны могли адаптировать их к своим собственным конкретным условиям;