Примеры использования
May also provide
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Parties may also provide information on actions implemented by regional
Стороны могут также представлять информацию о действиях, предпринятых региональными
In exceptional cases, the United Nations may also provide temporary emergency care pending disbursement of entitlements.
В исключительных случаях Организация Объединенных Наций может также оказывать временную чрезвычайную помощь до тех пор, пока не будут выплачены причитающиеся суммы.
Parties may also provide information relating to the cost of the policy or measure.
мер Стороны могут также представлять информацию о затратах в связи с конкретной политикой или конкретными мерами.
Blends may also provide installation media
Смеси могут также предоставлять и свои установочные носители
The mechanism may also provide a State or international organization with technical assistance in formulating reservations to a treaty
Iv Механизм может также оказывать государству или международной организации техническую помощь в формулировании оговорок к международному договору
In fragmented landscapes, they may also provide habitat and resources for animals
В условиях фрагментированных ландшафтов они могут также обеспечивать среду обитания
Parties may also provide information about indicators which assist in the process of monitoring and evaluation.
Стороны могут также представлять информацию о показателях, которые способствуют процессу мониторинга и оценки.
have different collateral requirements, and may also provide business advice and support.
имеют разные требования к обеспечению кредитов и могут также предоставлять деловые консультации и услуги по деловой поддержке.
In addition to harmonization, formal adoption may also provide a first indicator of the commitment of a legal system to modern international trade law.
Помимо обеспечения согласованности официальное принятие может также служить первым признаком приведения правовой системы в соответствие с современным правом международной торговли.
The Fund may also provide emergency assistance to individuals in countries where no project is receiving support.
Фонд может также оказывать неотложную помощь отдельным лицам в странах, где отсутствуют проекты, получающие поддержку.
Relay stations may also provide connectivity for stations located outside the coverage of the AP.
Ретрансляционные станции могут также обеспечивать связь для станций, расположенных вне зоны действия точки доступа.
Decision 13/COP.9 specifies, further, that CSOs may also provide additional information relating to the review process.
В решении 13/ COP. 9 дополнительно указано, что ОГО могут также представлять дополнительную информацию, относящуюся к процессу обзора.
zero-cost implementations to be validated, but may also provide enhanced certification services.
соответствия для дешевых и бесплатных реализаций, но могут также предоставлять дополнительные услуги по сертификации.
At the same time, ICTs may also provide important tools for those girls to obtain information, participate in social
В то же время ИКТ могут также давать этим девочкам важные инструменты получения информации для участия в общественной
UNFPA may also provide support for training courses
ЮНФПА может также оказывать поддержку курсам профессиональной подготовки
Second, that a clustering analysis of the measures collectively may also provide an objective basis for the selection of the tagging dataset to be used in a particular assessment.
Во-вторых, кластерный анализ этих показателей в совокупности может также служить объективной основой для выбора набора данных мечения с целью использования в конкретной оценке.
The contract may also provide a method of determining what the duration of the suspension is to be paragraphs 10 and ll.
В контракте может также предусматриваться метод определения срока, на который будут приостановлены работы пункты 10 и 11.
Proxy indicators may also provide more objective information, as compared to interviews
Производные показатели могут также давать более объективную информацию в сравнении с интервью
National laws may also provide that special considerations be taken into account in deciding on the expulsion of a resident alien.
Национальными законами может также предусматриваться требование подходить к решению вопроса о высылке иностранца- резидента с должной осмотрительностью.
Nonetheless, indicators that generate only a yes/no answer may also provide useful information about a State's commitment to the implementation of the right to health.
Тем не менее показатели, ответом на которые будет только" да" или" нет", могут также давать полезную информацию о приверженности государства осуществлению права на здоровье.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文