MAY BE CHARGED - перевод на Русском

[mei biː tʃɑːdʒd]
[mei biː tʃɑːdʒd]
может взиматься
may be charged
can be charged
may be subject
charges may apply
may be levied
supplements may apply
fees may apply
может быть предъявлено обвинение
can be charged
may be charged
can be accused
may be indicted
может быть обвинен
can be charged
may be charged
can be accused
may be accused
может быть взыскана
may be charged
can be charged
может быть списана
может взимать
may charge
may collect
can charge
могут взиматься
may be levied
may be charged
may be imposed
can be levied
fees can be applied
may be applied
могут быть предъявлены обвинения
may be charged
charges may be brought
could be charged
могут взять
can take
may take
can get
are able to take
can pick up
can make
can rent
can have

Примеры использования May be charged на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Please note that a safety deposit may be charged for bookings of 5 nights or more.
Обратите внимание, что при бронировании проживания на срок от 5 ночей может взиматься гарантийный залог.
Commissions may be charged either in the form of a percentage of the overall value of the trade
Комиссии могут взиматься либо в виде процента от общей суммы сделки,
his above-mentioned credit card may be charged for the full amount of the damage.
его вышеупомянутых кредитной картой может взиматься на полную сумму ущерба.
Any fees that may be charged for an application for legal personality should not be set at a level that discourages applications.
Любые сборы, которые могут взиматься за подачу заявки на приобретение правосубъектности, не должны устанавливаться на запретительном уровне.
We are able to accomodate customers who wish to use their own carrier, however an administration fee may be charged.
При желании мы согласны использовать перевозчика заказчика, однако в этом случае может взиматься дополнительная плата на административные расходы.
If the destination country is located outside the EU, custom or import duties may be charged.
Если страна доставки находится за пределами Евросоюза, могут взиматься таможенные или импортные пошлины.
If you have an intermediary bank that the funds must go through before your actual bank receives the funds you may be charged an extra fee from this intermediary bank.
Если до получения средств Вашим банком средства проходят через банк- посредник, то с Вас может взиматься дополнительная плата данным банком- посредником.
In addition, for the use of network services or subscription to them may be charged an additional fee.
Кроме того, за использование сетевых сервисов или подписку на них может взиматься дополнительная плата.
No citizen may be charged with an offence or deprived of his liberty except by order of the competent authorities in accordance with the present Code.
Граждане могут быть обвинены в совершении преступления или лишены личной свободы только по приказу компетентных властей в соответствии с настоящим Кодексом.
Limited number of rooms- the card may be charged on the day of reservation or soon after.
Ограниченное количество номеров- денежные средства могут быть списаны с карты в день создания бронирования или через некоторое время.
The Player acknowledges that these fees are unrelated to any fees which may be charged by credit card companies and/or credit card associations.
Игрок сознает, что данные расходы не связаны с какими-либо сборами, которые могут взимать кредитные компании и/ или ассоциации по страхованию кредитов.
your personal fund account may be charged for services paid for by Medicaid or Medicare.
ни с вашего личного счета не может взиматься плата за услуги, оплачиваемые Medicaid или Medicare.
And she may be charged with aiding and abetting a fugitive
И ее могут привлечь за помощь и укрывательство беглеца
An extra person fee may be charged, at management discretion, if guests show
На усмотрение руководства возможно взимание платы за превышение количества людей,
Patients under the age of 18 may be charged only for the first seven treatment days in a year.
С пациентов в возрасте до 18 лет может взиматься плата только за первые семь дней лечения в течение года.
In addition, employers and/or employees may be charged excessive fees for work permits.
Помимо этого, работодатели и/ или наемные работники могут облагаться завышенными регистрационными взносами при оформлении разрешений на работу.
An amount may be charged for copies, but the charge shall not exceed a reasonable amounton the basis of a reasonable cost price Aart. 20,§ para. 3.
Может взиматься плата за предоставление копий, однако ее размер не должен превышать разумного уровня пункт 3 статьи 20.
Buyers should note that mortgages that may be charged to the property acquired will be transferred to the purchaser upon purchase.
Покупатели должны учитывать, что ипотека, которая может быть отнесена на счет приобретенной собственности, будет передана покупателю при покупке.
An amount may be charged for copies, on the basis of a reasonable cost price Art. 20, para. 3.
Может взиматься плата за предоставление копий, однако ее размер не должен превышать разумного уровня пункт 3 статьи 20.
This seems to limit the price that may be charged for an initial distribution,
Кажется, это ограничивает плату, которую можно взимать за первоначальное распространение,
Результатов: 94, Время: 0.0904

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский