MAY BE INVITED - перевод на Русском

[mei biː in'vaitid]
[mei biː in'vaitid]
могут быть приглашены
may be invited
could be invited
могут приглашаться
may be invited
could be invited
может быть предложено
may be asked
may be invited
may be requested
could be invited
may be offered
could be asked
may be called
can be offered
may be prompted
might be proposed
возможно будет предложено
могут привлекаться
may be
can be
may be involved
can be involved
may be attracted
may be held liable
likely to be involved
может быть приглашен
may be invited
could be invited
можно было бы предложить
could be invited
could be proposed
could be requested
could be asked
could be encouraged
might be invited
could be suggested
could be offered
it may be proposed
might be asked

Примеры использования May be invited на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Accredited stakeholders may be invited to make statements during public meetings of the Assembly
Аккредитованным заинтересованным сторонам может быть предложено выступить с заявлениями в рамках открытых совещаний Ассамблеи
Moreover, they may be invited to develop jointly or become part of multi-stakeholder initiatives.
Кроме того, можно было бы предложить им совместно разрабатывать многосторонние инициативы или присоединяться к ним.
Other members of the Government may be invited on the basis of their areas of competence.
К участию в его работе могут приглашаться другие члены правительства в рамках их компетенции.
Civil Society representatives may be invited on a case-by-case basis, upon consensus of Member States.
Представители гражданского общества могут быть приглашены в каждом конкретном случае на индивидуальной основе, с согласия решения государств- участников.
The European Commission may be invited to present results from its work on its Thematic Strategy that are of relevance to the review of the Protocol.
Европейской комиссии, возможно, будет предложено представить итоги своей работы по ее Тематической стратегии, которые имеют отношение к обзору Протокола.
At that stage, experts and persons or groups with an interest in the bill may be invited to address the committee.
На этом этапе в комитет могут приглашаться эксперты и лица или группы лиц, заинтересованные в принятии данного законопроекта.
An officer of a subsidiary body may be invited to present and explain the conclusions
Должностному лицу вспомогательного органа может быть предложено представить и разъяснить выводы
That United Nations organizations may be invited to provide technical and programmatic support to regional structures;
Организациям системы Организации Объединенных Наций можно было бы предложить оказывать техническую и программную поддержку региональным структурам;
The Chairperson of any subsidiary body established by the Review Conference may be invited to attend meetings of the Bureau
На заседания Президиума может быть приглашен председатель любого вспомогательного органа, учрежденного Обзорной конференцией,
the academic community may be invited to participate in the discussion of specific agenda items.
академических кругов могут быть приглашены для участия в обсуждении конкретных пунктов повестки дня.
Additionally, the representatives of the non-governmental organizations or academic circles may be invited to the sessions of the Committee.
Кроме того, на заседания Комитета могут приглашаться представители общественных организаций или академических кругов.
Such members, by prior consultation and agreement within the subcommission, may be invited to participate in the proceedings of the subcommission on specific issues concerning the said submission without a right to vote.
По предварительному согласованию в подкомиссии таким членам может быть предложено принять участие в работе подкомиссии по конкретным вопросам, касающимся указанного представления, без права голоса.
If the leader of a House is slain in honorable combat the victor may be invited to take his place
Если глава Дома побежден в честном сражении, победитель может быть приглашен занять его место
United Nations organizations and other international and regional bodies may be invited as observers.
В качестве наблюдателей могут быть приглашены также учреждения Организации Объединенных Наций и другие международные и региональные органы.
Reference organizations and specialized networks may be invited to the session of the Board of Trustees to provide additional information on specific organizations or projects.
На сессии Совета попечителей могут приглашаться авторитетные организации и специализированные структуры для представления дополнительной информации о конкретных организациях или проектах.
The rule would specify the way in which a State may be invited to accept the jurisdiction of the Court.
Каким образом государству может быть предложено согласиться на осуществление юрисдикции Суда.
Representatives of the private sector and the academic community may be invited to participate in the discussion of specific agenda items by a decision of the Governing Council.
Представители частного сектора и академических кругов могут быть приглашены для участия в обсуждении конкретных пунктов повестки дня сессий по решению Руководящего совета.
To this end, representatives of the Tribunals may be invited to participate as observers in the work of the Commission.
В этих целях представители этих трибуналов могут приглашаться к участию в работе Комиссии в качестве наблюдателей.
groups with an interest in the bill may be invited to address the committee.
заинтересованным в этом законопроекте, может быть предложено выступить в комитете.
One or more representatives of organizations with observer status may be invited to attend meetings of the Statutory Forum,
Один или несколько представителей организаций, имеющих статус наблюдателя, могут быть приглашены для участия в заседаниях Уставного форума,
Результатов: 162, Время: 0.0863

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский