MAY BE SENTENCED - перевод на Русском

[mei biː 'sentənst]
[mei biː 'sentənst]
может быть приговорено
may be sentenced
could be sentenced
может быть осужден
could be convicted
may be convicted
may be sentenced
may be tried
can be condemned
could be tried
could be sentenced
могут приговариваться
could be sentenced
may be sentenced
могут быть приговорены
may be sentenced
can be sentenced
может быть приговорен
may be sentenced
can be sentenced
would be sentenced
может быть осуждено
could be convicted
may be sentenced
may be convicted
could be sentenced
может быть назначено наказание

Примеры использования May be sentenced на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Non-custodial measure: A non-custodial measure is a measure to which a child may be sentenced by a competent authority that does not include deprivation of liberty.
Мера, не связанная с заключением под стражу: мера, к которой ребенок может быть приговорен компетентным органом, не связанная с лишением свободы.
A person who commits endangerment offences may be sentenced to imprisonment for 10 years.
Лицо, совершающее преступления, связанные с созданием угрозы безопасности, может быть приговорено к тюремному заключению сроком в десять лет.
The Special Rapporteur is concerned that in the United States innocent people may be sentenced to death and even executed.
Специальный докладчик выражает озабоченность по поводу того, что в Соединенных Штатах к высшей мере наказания могут быть приговорены и казнены невинные люди.
Members of the Committee also requested additional information on the circumstances under which a person may be sentenced to community service.
Члены Комитета попросили также представить дополнительную информацию об обстоятельствах, в которых то ли иное лицо может быть приговорено к выполнению общественно-полезных работ.
Persons convicted of an offence committed under the age of 18 may be sentenced to life imprisonment;
Лица, признанные виновными в совершении преступления до достижения ими 18- летнего возраста, могут быть приговорены к пожизненному тюремному заключению;
the person in question may be sentenced to prison term.
то указанное лицо может быть приговорено к тюремному заключению.
Authorities rigorously impose this ban, and persons involved in unregistered groups receive warnings or may be sentenced to up to two years imprisonment.
Власти строго проводят в жизнь этот запрет, и лица, участвующие в деятельности незарегистрированных групп, получают предупреждения или могут быть приговорены к тюремному заключению сроком до двух лет.
That life imprisonment may be ordered by the courts since the law does not specify the minimum age at which a person may be sentenced to life imprisonment;
Возможности вынесения судом приговора о пожизненном заключении, поскольку в законе конкретно не указывается минимальный возраст, в котором лицо может быть приговорено к пожизненному заключению;
under Beninese criminal law, a minor aged over 13 may be sentenced to deprivation of liberty.
по уголовному законодательству Бенина несовершеннолетние старше 13 лет могут быть приговорены к лишению свободы.
A person who wilfully fails to comply with such an order may be sentenced to a term of imprisonment.
Лицо, которое преднамеренно нарушает такое постановление суда, может быть приговорено к лишению свободы.
A pregnant woman may be sentenced to death without the assurance that the execution will be delayed until after the birth.
Беременная женщина может быть приговорена к смерти без каких-либо гарантий того, что казнь будет отложена и приведена в исполнение после рождения ребенка 29/.
No minor may be sentenced to a term of imprisonment longer than six years.
Ни одно несовершеннолетнее лицо не может приговариваться к тюремному заключению на срок более чем на шесть лет.
Persons convicted of offences committed while they were under 18 may be sentenced to life imprisonment.
Лица, осужденные за совершение преступления в возрасте до 18 лет, могут быть осуждены на пожизненное заключение.
If Maya Moskvich's guilt is proven, she may be sentenced to 4 years' imprisonment.
Если вина Майи будет доказана, то она может быть осуждена к 4 годам лишения свободы.
As punishment, minors may be sentenced to not more than 10 years' deprivation of liberty,
В качестве меры наказания несовершеннолетнему может быть назначено не более 10 лет лишения свободы,
A person who has previously been sentenced for contravention of this provision may be sentenced even if the contravention is not serious.
Лицу, которое было ранее осуждено за нарушение этой нормы, может быть вынесен приговор, даже если соответствующее нарушение не является серьезным.
The Act defines as"serious" offences where a person may be sentenced to imprisonment of five years or more.
Закон определяет в качестве" серьезных" те преступления, за совершение которых может быть вынесено наказание в виде тюремного заключения на срок от пяти лет и больше.
It notes with appreciation that the domestic law as interpreted by the Superior Court of Justice prohibits extradition to a country where the person concerned may be sentenced to death.
Он приветствует тот факт, что внутреннее законодательство в толковании Высшего суда правосудия запрещает выдачу преступников в те страны, где они могут быть приговорены к смертной казни.
Any person found guilty of contravening this section may be sentenced to a fine or to imprisonment for a period not exceeding five years,
Любое лицо, признанное виновным в нарушение этой статьи, может быть приговорено к штрафу или тюремному заключению на срок до пяти лет,
No person may be sentenced without first having been heard and judged in a legal trial;
Никто не может быть осужден без предварительного слушания и разбирательства дела в рамках установленной законом процедуры;
Результатов: 91, Время: 0.0658

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский