may terminatehas the right to terminatehas the right to cancelis entitled to terminatemay withdrawis entitled to withdrawshall be entitled to cancelentitled to avoidmay cancel
Примеры использования
May cancel
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The psychiatrist may cancel the order at any time, again by writing to the Chief Psychiatrist.
Психиатр в любое время может отменить свое распоряжение, вновь направив письменное уведомление главному психиатру.
You may cancel your reservation without penalty up until 2 days before your arrival date.
Вы можете отказаться от брони без штрафных санкций до 2 дней до даты приезда.
You must agree beforehand that a Student may cancel a Lesson Agreement after its acceptance in accordance with the User Cancelation Policy.
Преподаватель заранее соглашается с тем, что Учащийся может аннулировать Договор о предоставлении урока в соответствии с пользовательскими Условиями аннулирования.
Article 95:"No employer may cancel the work contract of a paid woman when it has been medically confirmed that she is pregnant.
Статья 95:" Ни один работодатель не может расторгнуть трудовой договор с работницей по найму, если она находится в состоянии беременности, засвидетельствованном врачом.
You may cancel the reservation up to 48 hours prior the arrival through the website where you have booked.
Вы можете отказаться от бронирования до 48 часа до прибытия через веб- сайт, где вы забронировали.
The Company may cancel the Client's withdrawal order,
Компания может отменить приказ Клиента о выводе,
Our Company may cancel points or take appropriate measures under any of the following circumstance without prior notice to students.
Компания может аннулировать Очки или принять иные необходимые меры при следующих обстоятельствах без предварительного уведомления Учащегося.
A higher election commission may cancel the decision of a subordinate election commission
Вышестоящая избирательная комиссия вправе отменить решение нижестоящей избирательной комиссии
You may cancel your reservation without penalty up until 4 days before your arrival date,
Вы можете отказаться от брони без штрафных санкций до 4 дней до даты приезда,
It may cancel, change or modify the order without charge if the order is still in"Pending" status within 12h.
Это может отменить, изменить или изменить порядок без предъявления обвинения, если порядок все еще находится в" ожидании" статус в 12 часов.
Moreover, the customer may cancel the contract within 14 days after the receipt of the ordered goods.
Кроме того, клиент может расторгнуть договор в течение 14 дней после получения заказанного товара.
the ordering party may cancel the purchase or demand a reduction of the purchase price.
заказчик может аннулировать покупку или потребовать снижения покупной цены.
The Merchant may cancel the Contract by notifying the Bank at least two Settlement Days in advance.
Продавец вправе расторгнуть договор, известив об этом банк за два расчетных дня.
The Company may cancel the order if one
Компания вправе отменить распоряжение в случае,
You may cancel auto-renewal on your Subscription immediately after the Subscription starts if you do not want it to renew.
Если вы не хотите продлевать Подписку, вы можете отказаться от автоматического продления сразу после того, как ваша Подписка начнет действовать.
The Carrier may cancel a Passenger's Reservation if the Passenger is not present at the boarding gate at the latest by the boarding time specified to the Passenger, without any liability to the Passenger.
Перевозчик может отменить Бронирование Пассажира без каких-либо обязательств в отношении Пассажира, если Пассажир не явится к выходу на посадку в указанное Пассажиру время.
The Account Holder may cancel the Agreement by notifying the Bank thereof at least one month in advance.
Собственник счета может расторгнуть договор, уведомив об этом банк не позднее чем за один месяц.
You may cancel your customer account at any time either by sending a message to the below contact or the provided customer account function.
Вы можете удалить вашу учетную запись в любой момент времени, оправив сообщение указанным ниже способом обратной связи, либо воспользовавшись специально предусмотренной для этого функцией в личном кабинете клиента.
The Bank may cancel the Contract by notifying the Merchant at least one month in advance.
Банк вправе расторгнуть договор, известив об этом продавца не менее чем за один месяц.
The client may cancel the booking up to 15 days before arrival
Клиент может отменить бронирование до 15 дней до прибытия
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文