MAY DEEM NECESSARY - перевод на Русском

[mei diːm 'nesəsəri]
[mei diːm 'nesəsəri]
может счесть необходимыми
may deem necessary
may consider necessary
may consider appropriate
may judge necessary
may deem appropriate
сочтет необходимыми
deems necessary
deems appropriate
considers necessary
considers appropriate
может счесть необходимым
may find it necessary
may deem necessary
might see a need
может счесть необходимой
may consider necessary
may deem necessary
may consider appropriate
сочтут необходимыми
deem necessary
deem appropriate
considered necessary
может считать необходимыми
может признать необходимыми

Примеры использования May deem necessary на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During the course of the session, the committee may wish to establish such contact groups as it may deem necessary and to specify their mandates.
В ходе сессии Комитет может пожелать создать такие контактные группы, какие он может счесть необходимыми, и определить их мандаты.
currencies as the Secretary-General may deem necessary.
которые Генеральный секретарь может счесть необходимыми.
The Government of Chile reserves the right to formulate, upon ratifying the Convention, any declarations or reservations it may deem necessary in the light of its domestic law.
Правительство Чили сохраняет за собой право сделать при ратификации Конвенции любые заявления или оговорки, которые оно может счесть необходимыми в свете своего внутреннего права.
The United Nations will remain at their disposal to assist the process in any way they may deem necessary.
Организация Объединенных Наций будет попрежнему находиться в их распоряжении, дабы содействовать этому процессу любым образом, который они могут счесть необходимым.
stands ready to provide the latter with any information that it may deem necessary.
с Контртеррористическим комитетом и готово представить ему любую информацию, которую он сочтет необходимой.
Make whatever recommendations it may deem necessary or desirable for the effective functioning of the Institute…"(article III,
Представляет любые рекомендации, которые он сможет счесть необходимыми или желательными для эффективного функционирования Института…>>
Any participant who disregards these Rules may be requested by the Chair to leave the room as the Chair, in his/her discretion, may deem necessary and beneficial for the continued conduct of the meeting.
Председатель совещания, на свое усмотрение может посчитать необходимым для полноценного продолжения заседания попросить любого участника, нарушившего изложенные ниже Правила, покинуть совещание.
Each country shall designate a national coordinator and such alternates as it may deem necessary.
Каждая страна назначает ведущего национального координатора и столько его заместителей, сколько она сочтет нужным.
in other places the Commission may deem necessary.
в других местах, если Комиссия сочтет это необходимым.
currencies as the Registrar may deem necessary.
если Секретарь сочтет это необходимым.
currencies as the Secretary-General may deem necessary.
Генеральный секретарь сочтет это необходимым.
The working group may decide to draw upon the expertise of resource persons and institutions, as it may deem necessary, for the fulfilment of its mandate;
Рабочая группа, возможно, решит, опираться в своей работе на экспертные знания специалистов и учреждений в тех случаях, в которых она может счесть это необходимым, в целых выполнения своего мандата;
Participants and Observers are to meet in plenary annually, and on other occasions as Participants may deem necessary, in order to discuss the effectiveness of the Certification Scheme.
Участники и наблюдатели проводят ежегодно, а также в других случаях, когда участники могут счесть это необходимым, пленарные заседания для обсуждения вопроса об эффективности системы сертификации.
to use such modalities as he may deem necessary for his mandate;
использования таких методов, которые он может посчитать необходимыми для выполнения своего мандата;
The CST at its second special session may also wish to provide further guidance to the secretariat on additional steps the CST may deem necessary in order to implement the UNCCD knowledge-management system.
На своей второй специальной сессии КНТ, возможно, также пожелает дать секретариату дальнейшие руководящие указания относительно дополнительных мер, которые КНТ может счесть необходимыми для внедрения системы управления знаниями КБОООН.
has indicated its willingness to do so in any future operations which the United Nations may deem necessary.
готовности принимать участие в будущих операциях, которые Организация Объединенных Наций сочтет необходимыми.
make appropriate recommendations to the Economic and Social Council for such amendments to the rules of procedure as it may deem necessary.
Социальному Совету надлежащие рекомендации в отношении таких поправок к правилам процедуры, какие она может счесть необходимыми.
of the Convention and to recommend any action it may deem necessary in that respect art. 63,
выносит рекомендации в отношении любых действий, которые она может считать необходимыми в связи с этим пункты 1
appropriate recommendations to the Economic and Social Council for such amendments to the present rules as it may deem necessary.
Социальному Совету соответствующие рекомендации о внесении к настоящим правилам таких поправок, которые он сочтет необходимыми.
as the Executive Director may deem necessary and useful.
которые Директор- исполнитель может счесть необходимыми и полезными.
Результатов: 98, Время: 0.0678

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский