MAY HAVE SIGNIFICANT - перевод на Русском

[mei hæv sig'nifikənt]
[mei hæv sig'nifikənt]
могут иметь значительные
may have significant
could have significant
can have major
can have considerable
are likely to have significant
may have considerable
могут иметь существенные
may have significant
could have significant
могут оказывать значительное
may have significant
are likely to have a significant
are liable to have significant
can have important
может иметь серьезные
could have serious
may have serious
could have severe
can have major
could have significant
could have grave
may have significant
can have important
can have profound
may have severe
может оказывать существенное
can have significant
could have a material
may have significant
was likely to have significant
может иметь существенные
may have a material
could have significant
are likely to have a significant
may have significant
could have considerable
could have substantial
может иметь значительные
can have significant
might have significant
can have important
is likely to have significant
могут иметь важные
could have important
may have important
may have significant
could have major

Примеры использования May have significant на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Canada a similar problem arises in that the laboratory strains used in the ELISA test may have significant polymorphic differences to the wild-strains of Borrelia burgdorferi,
Канаде подобная проблема возникает в том, что штаммы лабораторные, используемые в ИФА могут иметь значительные полиморфных различий с диким штаммов Borrelia burgdorferi,
Extreme events such as floods may have significant effects on water supply
Такие экстремальные явления, как наводнения, могут иметь существенные последствия для систем водоснабжения
it was suggested that while the countries involved may have significant differences, it was possible to find common objectives to overcome common problems, and to pursue shared objectives.
то указывалось, что, хотя страны, участвующие в нем, могут иметь значительные различия, существует возможность нахождения общих целей для преодоления общих проблем для достижения общих целей.
Extreme events such as floods and droughts may have significant effects on water supply
Такие экстремальные явления, как наводнения, могут иметь существенные последствия для систем водоснабжения и санитарии
location of their realization, may have significant impacts on the environment are subject to environmental impact assessment EIA.
места осуществления могут оказывать значительное воздействие на окружающую среду, проводится оценка воздействия на окружающую среду ОВОС.
activities under their jurisdiction that may have significant adverse effects on deep-sea ecosystems
процессов под их юрисдикцией, которые могут иметь значительные отрицательные последствия для экосистем
This may have significant ramifications on the world energy market since nearly all transport energy demand projections,
Это может иметь серьезные последствия для мирового рынка энергоносителей, поскольку почти все прогнозы в отношении спроса на энергоносители на транспорте,
unsustainable use of natural resources may have significant social and economic consequences,
неустойчивое использование природных ресурсов могут иметь существенные социальные и экономические последствия,
legal acts that may have significant effects on the environment.
юридических актов, которые могут оказывать значительное воздействие на окружающую среду.
religious groups may have significant negative implications for lawenforcement efforts,
религиозных групп может иметь серьезные негативные последствия для правоприменительной деятельности,
in conjunction with export restrictions- that may have significant trade implications.
в сочетании с ограничениями на экспорт,- которые могут иметь существенные последствия для торговли.
the accidental release of GMOs from certain types of contained use may have significant adverse effects on the environment,
аварийный выпуск ГИО при некоторых видах использования в замкнутых системах может оказывать существенное неблагоприятное воздействие на окружающую среду
policies and legislation that may have significant environmental effects.
политики и законодательства, которые могут оказывать значительное влияние на окружающую среду.
then the deliberate exclusion of particular populations may have significant consequences for both internal
в этом случае намеренная изоляция конкретных групп населения может иметь серьезные последствия как для внутренней,
policies and legislation that may have significant environmental effects.
стратегии и законодательство, которые могут оказывать значительное влияние на окружающую среду.
extrapolated to such preparations, since their composition may have significant fluctuations depending on the weather conditions(regarding phytopreparations,
так как их состав может иметь существенные колебания, зависящие от погодных условий( касается фитопрепаратов,
agreement on which context is relevant may have significant consequences for the initiation
какой контекст является релевантным, может иметь значительные последствия для выработки
But the Chairperson's remuneration arrangements will be subject to further review in the light of the outcome of the proposal to legislate against racial discrimination(paragraph 351 above), which may have significant implications for the Commission's work.
Ставки же вознаграждения Председателя подлежат дальнейшему рассмотрению с учетом итогов обсуждения предложения относительно введения законодательства, направленного против расовой дискриминации( пункт 351 выше), что может иметь значительные последствия для работы Комиссии.
applying a technical regulation which may have significant effect on trade of other members shall,
применяющее техническое предписание, которое может оказать значительное влияние на торговлю других государств- членов,
have produced few results and may have significant negative implications for law-enforcement efforts.
фактически не дали почти никаких результатов140 и могли иметь серьезные негативные последствия для правоприменительной деятельности141.
Результатов: 64, Время: 0.0809

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский