i would like to recalli should like to remindi would like to remindi should like to recallmay i remindi wish to recalli wish to remindi want to recalli would like to referi want to remind
may i remindi would like to remindi would like to recalli should like to remindi should like to recalli wish to recalli wish to remind
позволь напомнить
let me remind youmay i remindcan i remind
Примеры использования
May i remind
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
May I remind you, Serena,- That you used to have a sense of humor?
Могу я напоминить тебе, Сирена, что раньше у тебя было чувство юмора?
May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes
Я хотел бы напомнить делегациям о том, что объяснение мотивов голосования ограничивается 10 минутами
May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes
Я хотел бы напомнить делегациям о том, что выступления с разъяснением мотивов голосования ограничиваются регламентом в 10 минут
Hey, may I remind you, if you hadn't lost your mind about me having a weapon,
Эй, могу я напомнить тебе, если бы ты так не помешался на том, что я буду безоружен,
The Acting President: May I remind delegations that, as agreed at the beginning, we are not discussing substance.
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): Я хотел бы напомнить делегациям о том, что, как мы договорились вначале, мы не будем обсуждать вопросы по существу.
May I remind you, Mr. McPhee that attempting to bribe a public official is a serious offence?
Могу я напомнить вам, мистер Макфи, что попытка подкупить должностное лицо является серьезным нарушением?
May I remind delegations that explanations of position are limited to 10 minutes
Я хотела бы напомнить делегациям о том, что выступления с разъяснением позиций ограничиваются 10 минутами
The Co-Chair(Mr. Treki): May I remind speakers that statements should not exceed five minutes.
Сопредседатель( г-н Трейки)( говорит поанглийски): Я хотел бы напомнить ораторам, что заявления не должны превышать пятиминутный регламент.
May I remind you that Richard Riche is Solicitor General,
Могу я напомнить вам, что Ричард Рич- генеральный адвокат,
The deadline for such inscription is 6 p.m. today. May I remind delegations that, as a rule,
Конечный срок для этого наступает сегодня в 18 ч. 00 м. Я хотела бы напомнить делегациям, что, как правило,
The President(spoke in Arabic): May I remind members that the Assembly is not appointing members to the Joint Inspection Unit at this time.
Председатель( говорит по-арабски): Я хотел бы напомнить членам Ассамблеи, что в настоящее время Ассамблея не назначает членов Объединенной инспекционной группы.
heir to the Zamora clan, may I remind you that Dyson has fought for many lives.
наследник клана Заморы, могу я напомнить вам, что Дайсон боролся за многие жизни.
Before giving the floor to the next speaker, May I remind representatives that the limit for statements in this debate is five minutes.
предоставить слово следующему оратору, я хотел бы напомнить представителям о том, что заявления в этих прениях ограничиваются пятью минутами.
Is that what you mean by a romantic weekend? May I remind you that it was murder that brought us together in the first place?
Могу я напомнить тебе, что именно убийство изначально свело нас вместе?
May I remind delegations that, also in accordance with General Assembly decision 34/401,
Я хотел бы напомнить делегациям, что, также в соответствии c решением Генеральной Ассамблеи 34/ 401,
May I remind the Court Mr. Tooms was placed in psychiatric care solely for the assault on Agent Scully.
Могу я напомнить суду, что Мистер Тумс был помещен в психиатрическую лечебницу исключительно из-за нападения на Агента Скалли.
May I remind delegations that, also in accordance with decision 34/401, explanations of vote are limited to 10 minutes.
Я хотел бы напомнить делегациям о том, что также в соответствии с решением 34/ 401 выступления по мотивам голосования ограничиваются 10 минутами.
May I remind you that there's no smoking on the grounds,
Могу я напомнить вам: никакого курения на территории,
May I remind delegations that we are dealing only with the question of the inclusion of the items.
Я хотел бы напомнить делегатам, что мы рассматриваем только вопрос о включении этих пунктов в повестку дня.
May I remind delegations that explanations of vote are limited to 10 minutes
Я хотел бы напомнить делегациям, что разъяснение мотивов голосования ограничивается 10 минутами
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文