НАПОМИНАТЬ - перевод на Английском

remind
напоминать
напоминанием
resemble
напоминать
походить
похожи
схожи
сходство
recall
отзыв
помнить
вспоминать
известно
памятовать
напомним
ссылаются
припоминаю
reminiscent
напоминает
похожий
reminding
напоминать
напоминанием
reminded
напоминать
напоминанием
recalling
отзыв
помнить
вспоминать
известно
памятовать
напомним
ссылаются
припоминаю
recalled
отзыв
помнить
вспоминать
известно
памятовать
напомним
ссылаются
припоминаю
reminds
напоминать
напоминанием
resembling
напоминать
походить
похожи
схожи
сходство

Примеры использования Напоминать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Почему тебе нравится напоминать мне об этом?
Why would you like reminding me of that?
Крайний срок больше 24 часов, напоминать пользователю каждые( в часах).
Deadline greater than 24 hours, remind user every(hours).
Продолжай напоминать мне, милая.
Keep reminding me, sweetie.
Напоминание будет автоматически напоминать вам ежедневную тренировку.
Our reminder will automatically remind you to workout daily.
Пожалуйста, перестань напоминать мне, что им 15.
Please quit reminding me that they're 15.
Крайний срок менее 1 часа, напоминать пользователю каждые( в минутах).
Deadline less than 1 hour, remind user every(minutes).
Тебе не надо напоминать мне об этом.
You don't need to keep reminding me.
И о чем же она будет напоминать вам?
And what will it remind you of?
Ой, да перестань напоминать что мне уже сорок. Ты выглядишь фантастически.
Oh, stop reminding me that I'm 40.
Симпатичные конфетки будут напоминать мультяшных смешариков.
Cute cartoon candy will remind Smeshariki.
Ты любишь напоминать мне об этом.
You love reminding me of that.
Тебе не нужно напоминать мне.
You needn't remind me.
Стилински, хватит напоминать мне, почему я пью.
Stilinski, stop reminding me why I drink.
Я буду напоминать тебе.
I will remind you.
Может быть ты продолжаешь мне напоминать иногда.
Maybe you got to keep on reminding me sometimes.
Тебе не надо напоминать мне.
You don't have to remind me.
Да, не стоит мне напоминать, Карл.
Yeah, I don't need no reminding, Carl.
Мне кажется, людям нужно об этом напоминать.
I always feel people need reminding of that.
Ангелы способны и сами напоминать нам о себе.
Angels can remind us about yourself.
Ну я не думаю что тебе нужно напоминать.
Well, I don't think you would need reminding.
Результатов: 1333, Время: 0.0634

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский