MAY NOW - перевод на Русском

[mei naʊ]
[mei naʊ]
теперь можно
now you can
may now
it is now possible
is now available
can be
then you can
now allows
теперь могут
can now
are now able
may now
are now capable
в настоящее время могут
can now
can currently
may now
were now able
currently may
может сейчас
can now
maybe now
maybe this is
may now
теперь возможно
сегодня может
today can
today may
can now
may now
сейчас возможно
в настоящее время возможно
в настоящее время можно
can now
currently , you can
may now
теперь может
can now
may now
is now able
now maybe
в настоящее время может
можете теперь
может в настоящее время
сейчас могут

Примеры использования May now на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Realtime protection may now be cleanly terminated via the'Exit' option in the tray without leaving any running processes.
Защиту в реальном времени теперь можно легко отключить с помощью опции« Выход» в меню области уведомлений, не прерывая выполнение процессов.
For example, DNA evidence may now be submitted as part of the application to rebut the assumption that the named father is the natural father.
Например, доказательства ДНК теперь могут быть представлены как часть заявления, чтобы опровергнуть презумпцию, что названный отец является биологическим отцом.
In accordance with article 18a, these persons may now acquire Czech citizenship on the basis of an affidavit without having to renounce their citizenship of the Slovak Republic.
В соответствии со статьей 18 а эти лица в настоящее время могут получить чешское гражданство на основе аффидевита без необходимости отказываться от их гражданства Словацкой Республики.
Accordingly, the world may now be considered to have entered an urban millennium
Поэтому теперь можно считать, что мир вступил в тысячелетие городов,
More generally, the Secretary-General may now require other staff to file financial disclosure statements,
В более общем плане Генеральный секретарь может сейчас требовать от других сотрудников подачи финансовых деклараций,
Constexpr-declared functions may now contain the following:
Constexpr- функции теперь могут содержать следующие элементы:
Similarly, the University may now have to cancel its participation in the United Nations security system because it cannot afford the annual fee of $7,000.
Университет также теперь, возможно, будет вынужден отказаться от участия в системе обеспечения безопасности Организации Объединенных Наций, поскольку он не может позволить себе платить ежегодный взнос в размере 7000 долл. США.
In addition, a judge may now be assigned to two ongoing trials,
Кроме этого, судье теперь можно поручать ведение двух текущих дел,
The Senior Legal Officers may now manage certain aspects of the pre-trial phase,
Старшие сотрудники по правовым вопросам теперь могут совершать определенные действия на стадии предварительного производства,
the Commission may now wish to appoint the respective chairmen of the three Working Groups.
Комиссия может сейчас пожелать назначить Председателей трех соответствующих Рабочих групп.
What was previously considered an externality may now have become an internality that must be resolved for a project to proceed.
То, что ранее считалось внешним эффектом, сегодня может стать внутренним фактором, который должен быть учтен до того, как проект перейдет на этап реализации.
In Brazil, refugees may now enrol at the Federal University of São Carlos,
В Бразилии беженцы теперь могут поступать на обучение в Федеральный университет Сан- Карлос,
Additionally, given the actual situation of human rights protection in Malta, some reservations may now have become obsolete.
Кроме того, с учетом фактического положения в области защиты прав человека на Мальте некоторые оговорки теперь, возможно, устарели.
As S.I. Skogly has stated, the strict territorial application of human rights obligations may now be outdated.
Как заявил С. И. Скогли, сейчас, возможно, уже не идет речь о неукоснительном территориальном применении обязательств в области прав человека25.
children in the region, who may now hope for a life in peace and security.
детей региона, которые теперь могут рассчитывать на жизнь в мире и безопасности.
Visitors from some countries who did not previously need visas to enter Switzerland may now need to apply for one.
Граждане некоторых стран, которым ранее для въезда в Швейцарию виза была не нужна, теперь, возможно, обязаны запрашивать такую визу.
In the light of these developments, the Security Council may now wish to begin considering the options presented in my last report.
В свете этих событий Совет Безопасности в настоящее время, возможно, пожелает приступить к рассмотрению вариантов, представленных в моем последнем докладе.
applications for return by refugees currently residing in the Federal Republic of Yugoslavia may now be submitted through the Croatian Embassy in Belgrade.
проживающих в настоящее время на территории Союзной Республики Югославии, теперь могут подаваться через посольство Хорватии в Белграде.
Schools, 60 per cent of which were already running double shifts prior to the recent conflict, may now have to run triple shifts.
Школам, 60 процентов которых до начала последнего конфликта уже работали в две смены, теперь, возможно, придется проводить школьные занятия в три смены.
The Board understands that recruitment may now proceed with respect to two essential staff posts currently vacant.
Комитет полагает, что в настоящее время можно приступить к набору персо нала и заполнить два важных поста, которые в настоящее время являются вакант ными.
Результатов: 198, Время: 0.0941

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский