MAY REQUIRE ASSISTANCE - перевод на Русском

[mei ri'kwaiər ə'sistəns]
[mei ri'kwaiər ə'sistəns]
может потребоваться помощь
may require assistance
may need assistance
might require help
может потребоваться содействие
may require assistance
могут нуждаться в помощи
may require assistance
may need assistance
may need help
могут потребовать помощи
may require assistance
может понадобиться помощь
might need some help
could use some help
may need assistance
may require assistance

Примеры использования May require assistance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
some States may require assistance in implementing the resolution and States that are
что некоторым государствам может потребоваться содействие в выполнении положений указанной резолюции на их территории,
APCTT will work with individual member countries to determine which specific areas they may require assistance, especially with regard to bridging the knowledge gap in new and emerging technologies.
АТЦПТ будет работать с отдельно взятыми странами- членами в целях определения конкретных областей, в которых им может потребоваться помощь, особенно в том, что касается ликвидации пробелов в знаниях о новых и разрабатываемых технологиях.
some States may require assistance in implementing the resolution, and States that are
что некоторым государствам может потребоваться содействие в выполнении положений указанной резолюции на их территории,
Slovakia recognizes the view of the UNSC that some States may require assistance in implementing the provisions of resolution 1540(2004) and is fully aware
Словакия разделяет мнение Совета Безопасности Организации Объединенных Наций о том, что некоторые государства могут нуждаться в помощи в области осуществления положений резолюции 1540( 2004)
Estonia recognizes that some States may require assistance in implementing the provisions of this resolution within their territories and Estonia will do its best to assist States, which may require assistance.
Эстония признает, что некоторым государствам может потребоваться помощь в выполнении положений настоящей резолюции на их территории, и она сделает все возможное для того, чтобы оказать содействие государствам, которым может потребоваться такая помощь.
other relevant stakeholders may require assistance as actors in implementation, and should ensure that sufficient resources
другие соответствующие субъекты деятельности могут потребовать помощи, поскольку они также являются участниками процесса реализации проекта,
Bulgaria recognizes that some States may require assistance in implementing the provisions of this resolution within their territories
Болгария понимает, что некоторым государствам может потребоваться содействие в осуществлении положений этой резолюции в пределах их территорий
The 2010 report stressed the importance of building capacity in States that may require assistance in addressing the security of their ICTs
В докладе 2010 года была подчеркнута важность создания потенциала в государствах, которым может потребоваться помощь в обеспечении безопасности их ИКТ,
regulatory infrastructure, implementation experience and/or resources needed to fulfil the provisions of UNSCR 1540 may require assistance in implementing the provisions of this resolution nationally.
опытом осуществления и/ или ресурсами, необходимыми для выполнения положений резолюции 1540( 2004) Совета Безопасности, могут нуждаться в помощи в деле осуществления положений этой резолюции на национальном уровне.
recognizing that States may require assistance in implementing them;
что государствам может потребоваться помощь в их осуществлении;
where Governments may require assistance from regional partners to meet their international counter-terrorism obligations.
где правительства могут потребовать помощи со стороны региональных партнеров в выполнении международных антитеррористических обязательств.
difficulties States needed to overcome to implement a particular obligation was valuable for understanding where States may require assistance or in which areas the CCW Implementation Support Unit should be focusing its efforts.
которые нужно преодолеть государствам для выполнения того или иного конкретного обязательства, является ценной для уяснения того, где государствам может потребоваться помощь или на каких областях Группе имплементационной поддержки КНО следует сосредоточить свои усилия.
as well as producers of synthetic fertilizers, pesticides and seeds, who may require assistance in reorienting their businesses.
также производители искусственных удобре- ний, пестицидов и семян, которым может потребоваться помощь в переорие н- тации их бизнеса.
Some States may require assistance in their efforts to: improve the security of critical ICT infrastructure; develop technical skill
Некоторым государствам может потребоваться помощь в связи с их усилиями по укреплению безопасности критически важной инфраструктуры ИКТ,
Ireland recognises that some States may require assistance in implementing the provisions of this resolution within their territories
Ирландия признает, что некоторым государствам может потребоваться содействие в выполнении положений указанной резолюции на их территории,
while recognizing that States may require assistance to this effect.
что для этого государствам может потребоваться помощь.
the Security Council recognized that some States may require assistance in implementing the provisions of the resolution within their territories,
Совет Безопасности признал, что некоторым государствам может потребоваться содействие в выполнении положений этой резолюции на их территории,
Recognizes also that some States may require assistance in implementing the provisions of the present resolution within their territories,
Признает, что некоторым государствам может потребоваться содействие в выполнении положений настоящей резолюции на их территории,
OP 7. Recognises that some states may require assistance in implementing the provisions of this resolution within their territories
Пункт 7 постановляющей части: признает, что некоторым государствам может потребоваться содействие в выполнении положений настоящей резолюции на их территории,
Recognizes that some States may require assistance in implementing the provisions of this resolution within their territories
Признает, что некоторым государствам может потребоваться содействие в выполнении положений настоящей резолюции на их территории,
Результатов: 63, Время: 0.0852

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский