ME ALSO THANK - перевод на Русском

[miː 'ɔːlsəʊ θæŋk]
[miː 'ɔːlsəʊ θæŋk]
мне также поблагодарить
me also thank
me also to commend
me also congratulate

Примеры использования Me also thank на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But let me also thank the prime minister for granting me the time with him today.
Но позвольте мне также поблагодарить Премьер-министра за то, что он нашел время для нашей сегодняшней беседы.
Let me also thank the Secretary-General for preparing this third annual report.
Хотел бы также выразить благодарность Генеральному секретарю за подготовку его третьего ежегодного доклада.
Let me also thank the conference services staff
Позвольте мне также поблагодарить сотрудников Управления конференционного обслуживания,
Let me also thank the more than 90 delegations who responded with expressions of support
Кроме того, мне хотелось бы поблагодарить более 90 делегаций, которые отреагировали на него заявлениями о поддержке
Let me also thank Mr. Jayantha Dhanapala, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, for his comprehensive opening remarks earlier in the general debate.
Позвольте мне также поблагодарить заместителя Генерального секретаря по вопросам разоружения гна Джаянтху Дханапалу за его всеобъемлющее вступительное заявление, с которым он выступил в начале общих прений.
Let me also thank the members of the Commission secretariat,
Кроме того, позвольте мне поблагодарить секретариат Комиссии,
Let me also thank the Assembly for sharing experiences in the earnest pursuit of solutions that can work in our varied environments.
Позвольте мне также поблагодарить Ассамблею за обмен опытом и за честный поиск решений, которые способны приносить результаты в наших различных условиях.
Let me also thank Mr. Antonio Maria Costa
Позвольте также поблагодарить г-на Антонио Мария Косту
Let me also thank the distinguished representative of the Islamic Republic of Iran for his informative introductory statement delivered earlier this morning.
Позвольте мне также поблагодарить уважаемого представителя Исламской Республики Иран за его информативное, открывающее прения заявление, с которым он выступил сегодня утром.
Let me also thank the Committee's Vice-Chairmen,
Позвольте мне также поблагодарить заместителей Председателя Комитета,
Let me also thank your able predecessor, His Excellency Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria, for his outstanding service during the forty-seventh session.
Хочу также поблагодарить Вашего предшественника Его Превосходительство г-на Стояна Ганева из Болгарии за его блестящее руководство работой сорок седьмой сессии.
Through you, let me also thank your predecessor Ambassador Borsiin Bonnier of Sweden for her tireless efforts to bring the CD back to substantial work.
Через вас позвольте мне также поблагодарить вашу предшественницу посла Швеции Бонньер за ее неустанные усилия с целью вернуть КР к основательной работе.
Let me also thank his Special Adviser, Mr. Edward Luck, for his continued commitment
Позвольте мне также поблагодарить его Специального советника г-на Эдварда Лака за его неизменную приверженность
Let me also thank your predecessor, Mr. Theo-Ben Gurirab, for the dedicated way in
Хотел бы также поблагодарить Вашего предшественника на этом посту гна Тео- Бен Гурираба за самоотверженность,
Let me also thank the outgoing President,
Позвольте мне также поблагодарить посла Инсаналли,
Let me also thank the Council's President for the month of November,
Позвольте мне также поблагодарить сэра Марка Лайалла Гранта,
Let me also thank you- as well as your predecessors in the Chair- for the tireless efforts to bring progress to the substantive work of the CD.
Позвольте мне также поблагодарить Вас, равно как и Ваших предшественников в этом кресле, за неустанные усилия с целью добиться прогресса в предметной работе Конференции по разоружению.
Let me also thank the delegations of Germany
Позвольте мне также поблагодарить делегации Германии
Let me also thank the Like-Minded Group
Мы также благодарны Группе единомышленников
Let me also thank the Secretary-General for his report summarizing the progress countries have made towards the implementation of Millennium Development Goal 6,
Позвольте мне также поблагодарить Генерального секретаря за его доклад, в котором обобщается прогресс, достигнутый странами в реализации сформулированной в Декларации тысячелетия
Результатов: 5426, Время: 0.0524

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский