БЫ ПОБЛАГОДАРИТЬ - перевод на Английском

to thank
спасибо
бы поблагодарить

Примеры использования Бы поблагодарить на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Большой Брат, мы поймали сегодня Тенг Пьяо надо бы поблагодарить мисс Шань.
Big Brother, we are able to catch Teng Piao today we should have thanked Miss Shang for it.
Я желал бы поблагодарить моего Специального представителя Алана Досса за его усилия в сопровождении Демократической Республики Конго по пути укрепления мира,
I would like to thank my Special Representative, Alan Doss, for his efforts in accompanying the Democratic Republic of the Congo in the consolidation of peace,
Я захотел бы поблагодарить архитекторов, спроектировавших это замечательное здание,
I would like to commend the architects who designed this impressive structure,
От имени Контртеррористического комитета( КТК) хотел бы поблагодарить Вас за Ваше письмо от 6 марта 2003 года( S/ 2003/ 275),
On behalf of the Counter Terrorism Committee(CTC), I would like to thank you for your letter dated 6 March 2003(S/2003/275) enclosing the third report of the Government of Estonia submitted in response to the letter
Я бы поблагодарил его за его бург.
I would like to compliment him on his burg.
И ты бы поблагодарил меня.
And you were gonna thank me.
Я бы поблагодарил тебя как я и говорил.
I would have thanked you as I told you.
Черт возьми, я бы поблагодарил тебя.
Hell, I will thank you for it.
Очевидно, я бы поблагодарила родителей.
I'm gonna thank my parents, obviously.
Знаешь… ты бы поблагодарил меня.
You know… you should thank me.
Хотел бы поблагодарить Ржигу.
I have to thank Greg.
Я хотел бы поблагодарить своего спонсора.
Let me thank my sponsor.
Я хотел бы поблагодарить многих людей.
I have many people to thank.
Я просто… хотел бы поблагодарить вас.
I just… Wanted to say" thank you.
И мне хотелось бы поблагодарить всех родителей.
And may I just say thank you to all the parents.
Но я хотел бы поблагодарить вас за оповещение.
But I want to thank you for the heads up.
И я хотел бы поблагодарить тебя, за хороший совет вчера, о Мари.
And I wanted to thank you for the good advice the other day, about Mari.
Прежде всего я хотела бы поблагодарить делегацию Соединенных Штатов за представленные дополнительные предложения.
First, I wanted to thank the United States delegation for their additional proposals.
Пользуясь случаем, я хотел бы поблагодарить Вас за послание участникам Конференции.
I would like to take this opportunity to thank you for your message to the Conference.
Я хотел бы поблагодарить Вас за помощь.
I wanted to thank you for helping us out here.
Результатов: 10815, Время: 0.0334

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский