would like to pay tributewish to pay tributewould like to commendshould like to pay tributewish to commendshould like to commendwant to pay tributewould like to praise
would like to thankwish to thankwould like to commendwould like to express my appreciationwish to express my appreciationwish to commendwishes to express his gratitudewould like to express my gratitudeshould like to express my appreciationshould like to thank
would like to thankwish to thankshould like to thankwant to thankwould like to commendwould like to congratulatewish to congratulateshould like to congratulatewish to commendshould like to commend
would like to notewishes to point outwould like to point outwish to noteshould like to point outshould like to notewould like to mentionwould like to highlightwishes to acknowledgewould like to acknowledge
would like to welcomeshould like to welcomewish to welcomewish to salutewould like to salutewould like to applaudwould like to commendshould like to saluteshould like to greet
wish to congratulatewould like to congratulatewould like to extend our congratulationswould like to commendwish to extend our congratulationswant to congratulate
would like to express my appreciationwould like to thankwould like to commendwish to express my appreciationwould like to express my gratitudewish to thankwould like to extend my appreciationwish to express my gratitudewould like to express my thanks
In this regard, I would like to commend the Swiss Government for having offered Geneva to host this conference.
В этом отношении я хотел бы воздать должное швейцарскому правительству на то, что оно вызвалось принять эту конференцию в Женеве.
I would like to commend the Secretariat for the assistance provided so far to my office and me.
Я хотел бы поблагодарить Секретариат за уже предоставленную моей канцелярии и мне помощь.
I would like to commend President Johnson-Sirleaf for her initiatives in bringing together members of various religious and ethnic groupings,
Я хотел бы выразить признательность президенту Джонсон- Серлиф за ее инициативы, направленные на объединение членов различных религиозных
At this time, I would like to commend the work of the United Nations Volunteers on its preparations for this Year
Здесь я хотел бы отметить деятельность Добровольцев Организации Объединенных Наций по подготовке этого года
Finally, I would like to commend concerned non-governmental organizations
И, наконец, я хотел бы воздать должное заинтересованным неправительственным организациям
Finally, I would like to commend the efforts made and professionalism shown by
И наконец, я хотел бы дать высокую оценку усилиям, приложенным послом Мейсон,
At the same time, I would like to commend Secretary-General Ban Kimoon and the entire Organization
Одновременно с этим я хотел бы поблагодарить Генерального секретаря Пан Ги Муна
I would like to commend the Secretary-General for his many initiatives to make the Organization more effective.
Я хотел бы выразить признательность Генеральному секретарю за его многочисленные инициативы по повышению эффективности деятельности нашей Организации.
I would like to commend Prime Minister Sharon's political courage
Я хотел бы высоко оценить политическое мужество премьер-министра Шарона
Mr. Mahmassani(League of Arab States)(spoke in Arabic): At the outset, I would like to commend the President of the General Assembly for his leadership and guidance of the work of the General Assembly.
Гн Махмассани( Лига арабских государств)( говорит по-арабски): Прежде всего я хотел бы отдать должное Председателю Генеральной Ассамблеи за его руководство работой Генеральной Ассамблеи.
I would like to commend the efforts of the United Nations
Я хотел бы воздать должное Организации Объединенных Наций
I would like to commend the efforts of our Organization in eradicating hotspots of tension that are major obstacles to the implementation of development goals.
Я хотел бы отметить усилия нашей Организации в искоренении очагов напряженности, которые являются основными препятствиями на пути осуществления целей в области развития.
With respect to the issue of international terrorism, I would like to commend the General Assembly's adoption on 8 September 2006 of the Global Counter-Terrorism Strategy.
Что же касается проблемы международного терроризма, то я хотел бы приветствовать принятие Генеральной Ассамблеей 8 сентября 2006 года Глобальной контртеррористической стратегии по борьбе с терроризмом.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文