WOULD LIKE TO THANK - перевод на Русском

[wʊd laik tə θæŋk]
[wʊd laik tə θæŋk]
хотел бы поблагодарить
would like to thank
wish to thank
should like to thank
want to thank
would like to commend
would like to congratulate
wish to congratulate
should like to congratulate
wish to commend
should like to commend
хотел бы выразить признательность
would like to thank
wish to thank
would like to commend
would like to express my appreciation
wish to express my appreciation
wish to commend
wishes to express his gratitude
would like to express my gratitude
should like to express my appreciation
should like to thank
благодарит
thanked
commended
хотелось бы поблагодарить
would like to thank
wish to thank
should like to thank
want to thank
would like to commend
would like to congratulate
хотел бы выразить благодарность
would like to thank
wish to thank
should like to thank
would like to express my gratitude
wishes to express his gratitude
should like to express my gratitude
would like to commend
would like to extend my thanks
should like to express my appreciation
would like to express my appreciation
хотелось бы выразить признательность
would like to express my appreciation
would like to thank
would like to commend
wish to express my appreciation
would like to express my gratitude
wish to thank
would like to extend my appreciation
wish to express my gratitude
would like to express my thanks
хотела бы поблагодарить
would like to thank
wishes to thank
should like to thank
would like to congratulate
would like to commend
wanted to thank
wishes to commend
wishes to congratulate
should like to congratulate
would like to acknowledge
хотели бы поблагодарить
would like to thank
wish to thank
should like to thank
want to thank
would like to congratulate
wish to commend
would like to commend
wish to congratulate
благодарим
thank
commend
we are thankful
хотела бы выразить признательность
wishes to express its appreciation
would like to express its appreciation
would like to thank
wishes to thank
would like to express its gratitude
wishes to express its gratitude
would like to commend
wishes to commend
would like to congratulate
wishes to congratulate
хотело бы выразить признательность

Примеры использования Would like to thank на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Here, we would like to thank all our donors.
Здесь мы благодарим всех наших доноров.
We would like to thank everyone who has contributed to the HotForex success story!
Мы хотели бы поблагодарить всех тех, кто внес свой вклад в историю успеха HotForex!
Nicole would like to thank the officer who caught him.
Николь хотела бы поблагодарить офицера, который поймал его.
FENOX Company would like to thank all the guests for their deep involvement!
Компания FENOX благодарит всех участников за активную работу семинара!
I would like to thank all speakers for their contributions.
Я хотел бы поблагодарить всех ораторов за их вклад.
We would like to thank you once more for your support and involvement with the project.
Мы еще раз благодарим вас за интерес к перелету и поддержку.
We would like to thank Sika Romania for choosing us as their payroll partner!
Мы хотели бы поблагодарить Sika Romania за выбор нашей компании в качестве партнера по расчету зарплаты!
We would like to thank Germany for facilitating a consensus on it.
Мы хотели бы выразить признательность Германии, выступившей в качестве координатора при согласовании текста на основе консенсуса.
I would like to thank the secretariat for their tireless support for our work.
Я хотела бы поблагодарить секретариат за его неустанную поддержку нашей работы.
The Working Group would like to thank the Government for the replies received.
Рабочая группа благодарит правительство за полученные ответы.
I would like to thank it for that.
Я хотел бы поблагодарить его за это.
We would like to thank the delegations that have become sponsors of the draft resolution.
Мы благодарим делегации, ставшие соавторами нашей резолюции.
We would like to thank you.
Мы хотели бы поблагодарить всех.
I would like to thank you for your kindness towards me.
Я хотела бы поблагодарить вас за вашу доброту.
We would like to thank you for including OECD in the consultation process.
Мы хотели бы выразить признательность за включение ОЭСР в процесс консультаций.
Members of thejury, I would like to thank you for your service in this matter.
Господа присяжные, я благодарю вас за ваши услуги.
The Working Group would like to thank the Government for the information provided.
Рабочая группа благодарит правительство за представленную информацию.
I would like to thank everybody that spoke this afternoon.
Я хотел бы поблагодарить каждого кто говорил сегодня.
The Special Rapporteur would like to thank the authorities for their invitation and cooperation.
Специальный докладчик хотела бы выразить благодарность властям за их приглашение и сотрудничество.
Once again, we would like to thank you for your patience and understanding!
Еще раз, мы хотели бы поблагодарить вас за ваше терпение и понимание!
Результатов: 3126, Время: 0.0866

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский