ME KNOW - перевод на Русском

[miː nəʊ]
[miː nəʊ]
мне знать
me know
me a shout
мне понять
me understand
me realize
me know
me figure out
me see
me get
me realise
me some insight
me discover
мне узнать
do i know
me find out
will i know
me to learn
would i know
shall i know
i get to know
i ask
меня в курсе
me posted
me in the loop
me informed
me apprised
me updated
me know
me up to date
мне об этом
me about it
me about this
me that
me this
me about that
me so
me of it
me know
me these things
it to me
me know
меня в известность
me know
me a heads-up
я знала
i knew
i thought
i did
я знал
i knew
i thought
i was aware
i did
я знаю
i know
i'm aware

Примеры использования Me know на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
No, just let me know, okay?
Нет, просто держи меня в курсе, хорошо?
Thanks for letting me know.
Спасибо, что сообщил мне об этом.
Let me know he's OK.
Чтобы я знала, что у него все хорошо.
Walter let me know it was okay.
Уолтер дал мне понять, что это нормально.
Please let me know your preferences!
Пожалуйста, дайте мне знать ваши предпочтения!
Well, let me know how that goes.
Хорошо. Держи меня в курсе, как все продвигается.
because you make me know it.
потому что ты позволила мне узнать это.
And if Simon doesn't love me, I'm sure you will let me know.
И если Саймон не любит меня, уверена, ты скажешь мне об этом.
Just to let me know we're on.
Просто чтоб я знал, что мы еще в деле.
Text me to let me know you have got back safely!
Напишите мне смс, чтоб я знала, что вы добрались благополучно!
She made a point of letting me know that it did, so did it?
Она дала мне понять, что между вами что- то было, так как?
Let me know in the comments.
Дайте мне знать в комментариях.
So you let me know.
Так что держите меня в курсе.
You have to let me know who you are.
Ты должен позволить мне узнать тебя.
you should let me know.
сообщи мне об этом.
One word to let me know that you were alive!
Одно слово, чтобы я знал что ты жив!
Call me and let me know that everything is all right, okay?
Позвони, чтобы я знала что все в порядке, ладно?
But now let me know everything you are interested in the world.
Но теперь я знаю все, что вас интересует в мире.
Still… she did make a point of letting me know that she was single again.
Однако она ясно дала мне понять, что опять одна.
Please let me know if you find this helpful.
Пожалуйста, дайте мне знать, если вы найдете это полезным.
Результатов: 1387, Время: 0.075

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский