MEANS TO HELP - перевод на Русском

[miːnz tə help]
[miːnz tə help]
средства чтобы помочь
средств оказания помощи
means to assist
means of providing assistance
means to help
средствами содействия
средств чтобы помочь

Примеры использования Means to help на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
PPPs continue to be suggested as a means to help mitigate the economic
ГЧП по-прежнему предлагаются в качестве средства помощи для смягчения экономического
We fully share those concerns, but we regard this decision to appoint a Special Coordinator as a means to help us achieve that end,
Мы полностью разделяем эти озабоченности, однако рассматриваем данное решение о назначении Специального координатора в качестве одного из средств, способствующих достижению этой цели,
analyse information about social conflict, as a means to help promote democratic governance.
анализе информации о социальных конфликтах, с тем чтобы помочь укреплению демократического управления.
Let's use every possible means to help this great undertaking, whose author is Michael Freidlin!
Давайте будем держать кукиш в кармане, и всеми доступными нам средствами помогать этому прекрасному начинанию, автор которого Михаил Павлович Фрейдлин!
the word tzedakah- the feminine form of tzedek- also means to help the needy.
слово цдака- женский род от цедек- означает помощь нуждающимся.
In any case, in the travel first aid kit you need to have the means to help you quickly handle the bite sites.
В любом случае, в дорожной аптечке нужно иметь средства, которые помогут быстро обработать места укусов.
kerosene is hardly worth considering as a means to help destroy the parasites in the house.
керосин вряд ли стоит рассматривать как средство, которое поможет уничтожить паразитов в доме.
must conform with such legislation and use all appropriate means to help the population as a whole to understand
частные организации должны следовать им и всячески способствовать тому, чтобы они были поняты
there should be means to help States prevent recruitment of children by non-governmental armed groups.
следует предусмотреть средства по оказанию государствам помощи в предупреждении вербовки детей в ряды неправительственных вооруженных групп.
provide an objective means to help policymakers to set priorities.
предоставлению объективных средств оказания помощи директивным органам в установлении приоритетов.
as well as the Human Rights Council, should assume the leading responsibility in developing ways and means to help avert the worst consequences of the defamation of religions manifested in instances of Islamophobia.
Совету по правам человека следует взять на себя основную ответственность в вопросе разработки путей и средств содействия предотвращению наихудших последствий диффамации религий, одним из проявлений которой является исламофобия.
being faced with interlocutors lacking in the means to help them to meet the challenges they face,
имея дело с партнерами, лишенными средств для оказания им помощи в решении проблем,
Trade Organization negotiations and not be considered solely as a means to help countries adjust to trade liberalization.
и он не должен рассматриваться исключительно как средство для того, чтобы помочь странам адаптироваться к либерализации торговли.
the Doha round and not be considered solely as a means to help countries adjust to trade liberalization.
и он не должен рассматриваться исключительно как средство для того, чтобы помочь странам адаптироваться к либерализации торговли.
use all available means to help this wonderful endeavor,
и всеми доступными нам средствами помогать этому прекрасному начинанию,
island States are French-speaking, we trust that the Summit will highlight the need for us to find, within the international community, ways and means to help small island developing States,
предстоящая встреча на высшем уровне укажет нам на необходимость поиска в рамках международного сообщества путей и средств оказания помощи малым островным развивающимся государствам, которые впоследствии могли
the creditor countries in particular to consider seriously ways and means to help debtor countries to end
страны- кредиторы в частности, рассмотреть серьезно пути и средства оказания помощи странам- должникам,
On behalf of the Group I also urgently appeal to the international community to use all possible means to help restore peace in those two countries,
От имени Группы я хотел бы также настоятельно призвать международное сообщество использовать все возможные средства для того, чтобы помочь восстановить мир в этих двух странах,
the United Nations had, for some 30 years, used all possible means to help the parties reach a settlement,
за последние примерно 30 лет Организация Объединенных Наций использовала все возможные средства, для того чтобы помочь сторонам добиться урегулирования,
Responding also to the question asked by China regarding the means to help developing States to gain the fiscal space to establish social protection systems,
Увязывая свой ответ с вопросом представителя Китая о средствах оказания помощи развивающимся странам с целью обеспечения для них поля для маневра в рамках бюджета,
Результатов: 52, Время: 0.0728

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский