MEASURES TO ENSURE ACCESS - перевод на Русском

['meʒəz tə in'ʃʊər 'ækses]
['meʒəz tə in'ʃʊər 'ækses]
меры по обеспечению доступа
measures to ensure access
measures to guarantee access
мер по обеспечению доступа
measures to ensure access

Примеры использования Measures to ensure access на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cabinet of Ministers dated December 31, 2009"On measures to ensure access to the national database of legislation of the Republic of Uzbekistan", starting from 1
В соответствии с Постановлением Кабинета Министров Республики Узбекистан от 31 декабря 2009 года" О мерах по обеспечению широкого доступа к Национальной базе данных законодательства Республики Узбекистан",
The Committee recommends that the State party take all necessary measures to ensure access by all children, in particular those in remote
Комитет рекомендует государству- участнику принять все необходимые меры для обеспечения доступа всех детей, особенно проживающих в удаленных
Adopt proactive measures to ensure access to equal opportunities
Принимать упреждающие меры в целях обеспечения доступа к равным возможностям
The delegation mentioned measures to ensure access of all children and adolescents to different public schools, without the presentation of an identity document, ensuring enrolment of
Делегация сообщила о мерах по обеспечению доступа всех детей и подростков к различного рода государственным школам без предъявления удостоверяющих их личность документов
Government failure to take positive measures to ensure access to appropriate health-care services that enable women to safely deliver their infants as well as to safely abort unwanted pregnancies may constitute a violation of a woman's right to life,
Неспособность государства принять необходимые меры для обеспечения доступа к адекватным услугам здравоохранения, позволяющим женщинам безопасно рожать детей, а также безопасно прерывать нежелательную беременность, может представлять собой нарушение не только репродуктивных прав женщин,
States should adopt positive measures to ensure access to and enjoyment of cultural heritage by all people regardless of gender,
Государствам следует принять позитивные меры для обеспечения доступа к культурному наследию и возможности пользования им для всех людей,
At the same time, measures to ensure access to clean water
В то же время меры по обеспечению доступа к чистой воде
mitigating their serious impacts, countries should take all necessary measures to ensure access to affordable, safe,
смягчения их серьезных последствий все страны должны принять все необходимые меры для того, чтобы обеспечить доступ к недорогим, надежным,
including effective measures to ensure access for rural women to justice,
в том числе эффективные меры по обеспечению доступа сельских женщин к правосудию,
71.9 per cent have adopted measures to ensure access to rehabilitation services for persons with disabilities.
сфере реабилитационного обслуживания и 71, 9 процента-- приняли меры по обеспечению доступа к реабилитационным услугам для инвалидов.
said that measures to ensure access to primary education included installation of multifunctional resource rooms in schools;
говорит, что к мерам по обеспечению доступа к начальному образованию относятся создание в школах многофункциональных оборудованных помещений;
CoE CMD at its March session recalled its invitation to the Turkish authorities to take concrete measures to ensure access by CMP to all relevant information
КЗМСЕ на своей мартовской сессии напомнил турецким властям о своем предложении принять конкретные меры для обеспечения доступа КПЛ ко всей требуемой информации
on the right to adequate housing- adopt all appropriate measures to ensure access to adequate housing for low-income households,
о праве на достаточное жилище принять все надлежащие меры для обеспечения доступа к достаточному жилью для семей с низким доходом,
on the right to adequate housing-- adopt all appropriate measures to ensure access to adequate housing for low-income households,
Замечания общего порядка№ 4( от 1991 года) о праве на достаточное жилище принять все надлежащие меры для обеспечения доступа к достаточному жилью для семей с низким доходом,
labour standards and measures to ensure access to essential medicines for all.
трудовых нормативов и мер по обеспечению доступа для всех к основным медикаментам.
Measures to ensure access to post-secondary education include.
Меры, направленные на обеспечение доступа к обучению в послесредних учебных заведениях, включают следующие.
It also took measures to ensure access to housing through various programmes.
Оно также принимает меры для обеспечения доступа к жилью в рамках различных программ.
Reasonable accommodation provisions and other measures to ensure access to lifelong learning education;
Положения о разумном приспособлении и другие меры по обеспечению доступа к обучению в течение всех жизни;
States Parties shall take all appropriate measures to ensure access for persons with disabilities to health services,
Государства- участники принимают все надлежащие меры для обеспечения доступа инвалидов к услугам в сфере здравоохранения,
The Committee recommends that the State party continue taking effective measures to ensure access to basic health care
Комитет рекомендует государству- участнику и впредь принимать эффективные меры по обеспечению доступа к основным видам медико-санитарной помощи
Результатов: 3156, Время: 0.0735

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский