MECHANISMS FOR CONSULTATION - перевод на Русском

['mekənizəmz fɔːr ˌkɒnsl'teiʃn]
['mekənizəmz fɔːr ˌkɒnsl'teiʃn]
механизмы консультаций
mechanisms for consultation
consultative mechanisms
arrangements for consultation
consultative arrangements
механизмы проведения консультаций
mechanisms for consultation
механизмов консультирования
mechanisms for consultation
механизмов консультаций
consultation mechanisms
consultative mechanisms
arrangements for consultation
modalities of consultation
of consultative arrangements
of the consultation machinery
механизмы консультации
mechanisms for consultation

Примеры использования Mechanisms for consultation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The issue of mechanisms for consultation with non-governmental organizations(NGOs)
Вопрос о механизмах консультаций с неправительственными организациями( НПО)
multi-annual programming mechanisms and mechanisms for consultation with users.
механизмы составления многолетней программы и механизмы консультирования с пользователями.
At its 4th meeting, on 30 July, the SBI addressed the item on mechanisms for consultation with non-governmental organizations NGOs.
На своем 4- м заседании 30 июля ВОО рассмотрел пункт о механизмах консультаций с неправительственными организациями НПО.
the SBSTA considered the item on mechanisms for consultation with non-governmental organizations.
ВОКНТА рассмотрел пункт о механизмах консультации с неправительственными организациями.
In particular, it is important to strengthen mechanisms for consultation with countries directly involved in situations of tension.
В частности, важно укреплять механизмы для консультаций со странами, непосредственно вовлеченными в конфликтные ситуации.
Establish mechanisms for consultation with indigenous peoples to adopt policies
Создать механизмы для проведения консультаций с коренными народами в целях принятия политики
Different mechanisms for consultation can be used, such as youth councils
Можно использовать различные механизмы для проведения консультаций, например молодежные советы
It was formulated to resist United States' influence in the region and to establish mechanisms for consultation among the three signatory countries,
Он был разработан, чтобы противостоять влиянию США в регионе, и создать механизмы для консультаций между тремя подписавшими странами,
The Committee has therefore sought to strengthen the mechanisms for consultation and dialogue with the administering Powers.
Поэтому Комитет стремился к укреплению механизмов консультаций и диалога с управляющими державами.
organizations of the United Nations system continue to use inter-agency mechanisms for consultation and to promote coordinated action in support of the World Programme of Action.
организации системы Организации Объединенных Наций продолжают использовать межучрежденческие механизмы для проведения консультаций и содействовать скоординированным действиям в поддержку Всемирной программы действий.
its own internal procedures, and the mechanisms for consultation and coordination with submitting departments.
именно своим внутренним процедурам и механизмам для проведения консультаций и обеспечения координации с представляющими департаментами.
There are now more open meetings, and mechanisms for consultation with non-members have been improved.
Сейчас стало проводиться больше открытых заседаний, и были усовершенствованы механизмы для проведения консультаций с нечленами Совета.
must create institutional mechanisms for consultation with the troop contributors.
должен создавать институциональные механизмы для консультаций с государствами, предоставляющими контингенты.
There should also be a premium placed on sufficient time and appropriate mechanisms for consultation between delegates and their constituencies.
Особое внимание должно быть обращено на выделение достаточного времени и использование подходящих механизмов для проведения консультаций между делегатами и их избирателями.
These tasks present major challenges that can be addressed through well-established mechanisms for consultation and sharing of information.
Эти задачи сопряжены с серьезными проблемами, которые можно решить с помощью прочно устоявшихся механизмов для консультаций и обмена информацией;
TO STRENGTHEN the mechanisms for consultation and cooperation on matters of security and defence that exist
КРЕПИТЬ существующие между его членами механизмы консультаций и сотрудничества по вопросам безопасности
Requests the Executive Director to strengthen mechanisms for consultation and partnership between interested parties with regard to the preparation
Просит Директора- исполнителя укреплять механизмы проведения консультаций и налаживания партнерств между заинтересованными сторонами в целях подготовки
In that regard, existing mechanisms for consultation between the United Nations system and the African Union Commission should be further strengthened so as to enhance and broaden the support provided to the Commission.
В этой связи следует дополнительно укрепить существующие механизмы консультаций между системой Организации Объединенных Наций и Комиссией Африканского союза в целях усиления и расширения поддержки, оказываемой Комиссии.
human rights advisors have developed mechanisms for consultation with colleagues from non-governmental organizations
вопросам прав человека разработали механизмы проведения консультаций с коллегами из неправительственных организаций
For example, the mechanisms for consultation between the Council and all States concerned in the development of a peace-keeping operation should be institutionalized;
Например, необходимо официально учредить механизмы консультаций Совета со всеми государствами, заинтересованными в развертывании той или иной операции по поддержанию мира,
Результатов: 88, Время: 0.0596

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский