METHODOLOGIES AND CRITERIA - перевод на Русском

[ˌmeθə'dɒlədʒiz ænd krai'tiəriə]
[ˌmeθə'dɒlədʒiz ænd krai'tiəriə]
методологии и критерии
methodologies and criteria
методологий и критериев
methodologies and criteria
методологиями и критериями
methodologies and criteria

Примеры использования Methodologies and criteria на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
nitrogen loads for forested ecosystems have been determined with scientific methodologies and criteria(1997 Canadian Acid Rain Assessment)
азота для лесных экосистем были определены в соответствии с научными методологиями и критериями( Канадская оценка кислотных дождей 1997 года),методологиям и критериям составления карт критических уровней/ нагрузок и географических районов, в которых они превышаются.">
the report on specific methodologies and criteria to determine the significance of adverse transboundary impact(CEP/WG.3/R.6), the Working Group on Technical Aspects
доклада о конкретных методологиях и критериях для определения значимости вредного трансграничного воздействия( CEP/ WG. 3/ R. 6)
of nutrient nitrogen(eutrophication) for ecosystems are determined in accordance with the Convention's[Manual on methodologies and criteria for mapping critical levels/loads and geographical areas where they are exceeded- delete] Manual on Methodologies and Criteria for Modelling and Mapping Critical Loads and Levels
для экосистем определяются в соответствии с подготовленным в рамках Конвенции[" Руководством по методологиям и критериям составления карт критических уровней/ нагрузок и географических районов, в которых они превышаются"- исключить]" Справочным руководством по методологиям и критериям для разработки моделей и составления карт критических нагрузок
Critical levels(as defined in article 1) of ozone are determined to protect plants in accordance with the Convention's[Manual on methodologies and criteria for mapping critical levels/loads and geographical areas where they are exceeded- delete] Manual on Methodologies and Criteria for Modelling and Mapping Critical Loads and Levels
Критические уровни( как они определены в статье 1) озона определяются для защиты растений в соответствии с подготовленным в рамках Конвенции[" Руководством по методологиям и критериям составления карт критических уровней/ нагрузок и географических районов, в которых они превышаются"- исключить]" Справочным руководством по методологиям и критериям для разработки моделей и составления карт критических нагрузок
until such time that the executive board has developed threshold methodologies and criteria for specific categories of project activitiesand shall be considered additional if they meet the environmental additionality requirements in paragraph.">
до того момента, когда исполнительный совет разработает пороговые методологии и критерии для конкретных категорий деятельности по проектами считаться дополнительной, если она удовлетворяет требованиям в отношении дополнительного характера в экологическом отношении в пункте 63.">
In this regard, the undertaking by the relevant international institutions of the task of monitoring the imposition of measures of this nature and preparing methodologies and criteria for evaluating their impact on the affected countries, including the impact on trade and development, for the consideration of Member States, as requested in General Assembly resolution 50/96,
В этой связи первым практическим шагом на пути к достижению данной цели является осуществление соответствующими международными учреждениями контроля за введением мер подобного характера и подготовка методологий и критериев оценки влияния таких мер на затрагиваемые страны, включая влияние на торговлю
regarding methodologies and criteria have been made.
надлежащих коррективов, касающихся методологий и критериев.
and">the report on Specific methodologies and criteria to determine the significance of adverse transboundary impacts( CEP/WG.3/R.6)); article 8
и">доклад о конкретных методологиях и критериях для определения значительности вредного трансграничного воздействия( CEP/ WG. 3/ R. 6));
For example, Slovenia had defined a methodology and criteria for the determination of appropriate distances.
Например, в Словении определены методологии и критерии для установления соответствующих расстояний.
The IWG followed the evaluation methodology and criteria that were detailed in its terms of reference.
МРГ придерживалась методологии и критериев оценки, подробно описанных в ее круге ведения.
A methodology and criteria are developed, which can be used for comparison with ICT-CFT 5.
Есть реальная методика и критерии, ко- торые можно использовать для сравнения с ICT- CFT 5.
Valuation standards, also in relation to measurements, methodology and criteria of evaluation;
Стандарты стоимостной оценки- также и в связи с измерениями, методологией и критериями оценки;
The Committee also considered undertaking an impact assessment of the proposals and the methodology and criteria on which such assessment should be based.
Комитет рассмотрел также вопрос о проведении оценки воздействия предложений и методологию и критерии, которые должны ее обосновывать.
The methodology and criteria for establishing the compendium were described in paragraphs 3 to 5 of the report.
Методология и критерии составления перечня изложены в пунктах 3- 5 доклада.
the Ministry formulated a methodology and criteria for the assignment of technologies to the"breakthrough" category;
зарубежных экспертов разработана методика и критерии отнесения технологий к категории прорывных,
The following discussion on methodology and criteria applies only to the 80 per cent of resources devoted to the geographic sections.
Излагаемая ниже дискуссия относительно методики и критериев касается только 80 процентов ресурсов, выделяемых на географические регионы.
The guidelines outlined the objectives, methodology and criteria to be used in order to assess the effectiveness of the financial mechanism.
В руководящих принципах излагаются цели, методология и критерии, которые следует использовать для оценки эффективности финансового механизма.
The guidelines outline the objectives, methodology and criteria to be used to assess the effectiveness of the financial mechanism.
В руководящих принципах излагаются цели, методология и критерии, подлежащие использованию в процессе оценки эффективности финансового механизма.
evaluation, the lack of tools, methodology and criteria are often cited.
оценке, часто упоминается об отсутствии инструментов, методологии и критериев.
the review is to be conducted on the basis of guidelines which outline the objectives, methodology and criteria to be used to assess the effectiveness of the financial mechanism.
должен проводиться на основе руководящих принципов, в которых перечисляются цели, методологии и критерии, используемые для оценки эффективности финансового механизма.
Результатов: 71, Время: 0.0526

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский