MIDDLE NAME - перевод на Русском

['midl neim]
['midl neim]
отчество
patronymic
first
middle name
full
surname
given
второе имя
middle name
second name
other name
is another name
среднее имя
middle name
второго имени
middle name
second name
отчества
patronymic
first
middle name
full
surname
given
вторым именем
second name
middle name

Примеры использования Middle name на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
a name and the author's middle name.
имени и отчества автора.
What,'cause I don't know your middle name?
Что? Это потому что я не знаю твоего второго имени?
The name is also a reference to her great-grandmother, whose middle name was St. Vincent.
Также среднее имя прабабушки певицы было St. Vincent.
You know I hate my middle name.
Ты знаешь, я ненавижу мое второе имя.
To a person who has changed his/her name surname, middle name.
Лицу, изменившему свою фамилию имя, отчество.
So you don't have a middle name?
Так у тебя нет второго имени?
His middle name"Enrico" was anglicized to"Henry" when he was a child.
В его детстве среднее имя было изменено с Энрико( итал. Enrico) на Генри.
Actually, my middle name is Mortimer.
На самом деле мое второе имя- Мортимер.
Surname, first name, middle name of the card holder;
Фамилия, имя, отчество владельца карты;
I don't even know your middle name.
я еще не знаю твоего второго имени.
You got a middle name?
У тебя есть среднее имя?
Maybe it will be her middle name.
Может, это будет ее второе имя.
Last name, name, and middle name, at will;
Фамилия, имя, а также по желанию- отчество;
I don't have a middle name.
У меня нет второго имени.
Maybe someone should change their middle name to"loser.
Возможно кому-то стоит сменить свое второе имя на" неудачник.
With or without the middle name?
С или без второго имени?
As to whether he will use his middle name.
Собирается ли он использовать свое второе имя.
Sometimes I forget my middle name.
Иногда я забываю мое второе имя.
I should probably learn your middle name.
вероятно мне следует узнать твое второе имя.
Never should have told you my middle name.
Не надо было говорить тебе свое второе имя.
Результатов: 180, Время: 0.0956

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский