MIGRANT REMITTANCES - перевод на Русском

['maigrənt ri'mitnsiz]
['maigrənt ri'mitnsiz]
денежных переводов мигрантов
remittances
of transfer of migrant remittances
денежным переводам мигрантов
migrant remittances
мигрантами денежные средства

Примеры использования Migrant remittances на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Migrant remittances are found to be strongly procyclical in Tajikistan,
Денежные переводы от трудовых мигрантов в Таджикистане имеют ярко выраженный процикличный характер
to implement policies that helped to channel migrant remittances and skills learned abroad into national development.
реализации стратегий, которые помогали бы направлять денежные переводы от мигрантов и знания и опыт, полученные за рубежом, на благо национального развития.
Furthermore, migrant remittances continued to provide significant additional income for families and households left behind, often exceeding official development assistance.
Кроме того, переводимая мигрантами заработанная плата попрежнему составляет важный дополнительный доход для оставшихся в стране семей и домашних хозяйств, часто превышая объем официальной помощи в целях развития.
Migrant remittances could be a very important source of foreign exchange enabling countries to make basic imports
Переводы денежных средств мигрантами могут стать очень важным источником валютных поступлений, позволяющих странам импортировать важнейшие товары
The speaker insisted that, in the context of LDC development, migrant remittances were not a substitute for development assistance, nor should they be considered as such.
По мнению оратора, переводы мигрантами денежных средств в контексте развития наименее развитых стран не заменяют собой помощи на цели развития и не могут рассматриваться в качестве таковой.
Second, developing countries in 2004 received some US$ 145 billion in migrant remittances, almost two thirds of the global amount of remittances that migrants sent home.
Во-вторых, в 2004 году развивающиеся страны получили примерно 145 млрд. долл. США в виде денежных переводов от мигрантов, что составляет примерно две трети от всемирного объема переводов, которые мигранты отсылают домой.
private international capital flows and migrant remittances, have so far been hit hardest by the fallout from the crisis.
потоки частного международного капитала и денежные переводы мигрантов на сегодняшний день наиболее сильно пострадали от последствий кризиса.
In the village, there are no other sources of income except for migrant remittances, because the wages in agriculture are very low, and even they are
Других источников дохода, кроме денежных переводов мигрантов в населенном пункте нет, потому что зарплата в сельском хозяйстве очень низкая,
ILO also prepared a document for a SELA meeting on migrant remittances(Caracas, 26
МОТ подготовила также для совещания ЛАЭС по денежным переводам мигрантов( Каракас,
preferential treatment for ESCWA capital, including repatriated capital and migrant remittances, needs to be secured within the region.
для капитала стран ЭСКЗА, в том числе для репатриированного капитала и денежных переводов мигрантов.
The WSBI was involved in the first global conference on migrant remittances that was co-organised by the World Bank,
ВИСБ участвовал в первой глобальной конференции по денежным переводам мигрантов, которая была совместно организована Всемирным банком,
However, it is generally recognized that data on migrant remittances have serious coverage
Вместе с тем общепризнано, что данные о денежных переводах мигрантов страдают серьезными недостатками охвата
of both public and private finance, increased attention to South-South cooperation, migrant remittances and multi-stakeholder, cross-sectoral partnerships are some key issues emerging from the ongoing dialogue on development financing.
относятся повышение эффективности государственного и частного финансирования, уделение более пристального внимания сотрудничеству Юг- Юг, осуществление мигрантами денежных переводов и развитие многостороннего межотраслевого партнерства.
Consequently, a target on reducing to less than 3 per cent the transaction costs of migrant remittances, as suggested by the Open Working Group on Sustainable Development Goals, would go a
В этой связи задача снижения до менее чем 3 процентов стоимости операций по переводу средств мигрантами, как это предлагает Рабочая группа открытого состава по целям в области устойчивого развития,
One of the targets proposed for the sustainable development goals was to reduce transaction costs to less than 3 per cent of migrant remittances and eliminate remittance corridors with costs higher than 5 per cent by 2030.
В цели в области устойчивого развития было предложено включить задачу до 2030 года снизить транзакционные расходы менее чем до 3% от размера переводов мигрантов и закрыть те каналы перевода средств, в которых транзакционные издержки превышают 5.
International Drug Purchase Facility, or the initiative on migrant remittances.
Международный механизмом закупок лекарств или Инициатива в отношении денежных переводов мигрантов.
shrinking migrant remittances and constraints on international aid and official development assistance.
уменьшение объема денежных переводов мигрантов и ограничение возможностей в плане оказания международной помощи и официальной помощи в целях развития.
undertake measures to reduce the cost of transfer of migrant remittances to developing countries
принять меры по снижению расходов, которые несут мигранты при отправлении денежных переводов в развивающиеся страны,
the Least Developed Countries, which was held in Istanbul from 9 to 13 May 2011, included migrant remittances and diaspora investment for development
в качестве одного из приоритетов Программы действий для наименее развитых стран на десятилетие 2011- 2020 годов был выделен вопрос о денежных переводах мигрантов и инвестициях диаспор в развитие,
tourist arrivals and migrant remittances decline.
так и объемы переводимых мигрантами денег.
Результатов: 63, Время: 0.0567

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский