MILDER - перевод на Русском

['maildər]
['maildər]
более мягким
milder
more lenient
more gentle
more soft
more benign
мягким
soft
mild
gentle
lenient
smooth
light
padded
upholstered
mellow
plush
легких
light
lung
easy
pulmonary
lightweight
mild
small
более легких
milder
more light
умеренное
moderate
modest
mild
temperate
reasonable
moderation
более легкой
more easy
milder
more easily
более мягкой
milder
more lenient
more gentle
more soft
more benign
более мягкие
milder
more lenient
more gentle
more soft
more benign
более мягкий
milder
more lenient
more gentle
more soft
more benign

Примеры использования Milder на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
long-term ripening create a unique DŽIUGAS cheese with a special milder taste.
способствует созданию уникального сыра« DŽIUGAS», который обладает особым мягким вкусом.
In the milder cases the process 3-4 days ends,
В более легких случаях процесс через 3- 4 дня заканчивается,
In milder cases, keep the hip in flexion
В легких случаях фиксируйте бедро в согнутом
Banana belt, a term applied to several U.S. areas with milder climates than their surrounding regions.
Банановый пояс- термин применяется к нескольким регионам США с климатом более мягким чем в окружающих их регионах.
ranging from the milder cases, even the most serious,
начиная от более легких случаях, даже самые серьезные, понятие патологической личности,
propionate is also a"milder" substance
сипионате, пропионат также« более слабые» вещество
The duration of the disorder of liver function greatly exceeds the subjective feeling of sickness and even in milder forms it takes about 30 days; characterized by weakness.
Продолжительность расстройства функции печени значительно превышает субъективные ощущения болезни и даже при легких формах длится около 30 дней; характерна адинамия.
The regime of penal colonies for convicted persons is much milder than the one for persons in pre-trial detention facilities.
В исправительно-трудовых колониях режим содержания под стражей осужденных является гораздо более мягким, чем режим заключения в следственных изоляторах.
The prediction regarding the removal gipogenitalizma at milder forms quite favorable,
Предсказание в отношении устранения гипогенитализма при более легких формах довольно благоприятное,
Dysthymia is a chronic, milder mood disturbance in which a person reports a low mood almost daily over a span of at least two years.
Дистимия- умеренное хроническое нарушение настроения, когда человек жалуется на почти ежедневное плохое настроение на протяжении по крайней мере двух лет.
is to first change the testosterone with a milder anabolic like Deca-Durabolin®& reg;
является первым заменить тестостерон с мягким анаболик Дека- Durabolin®.
However, for those with a milder form of the condition, it is hard
Однако у людей с более легкой формой заболевания трудно предсказать,
In a milder form, caning is used to punish male students in primary and secondary schools for serious misbehaviour.
В более мягкой форме ротанговая трость используется для наказания молодых людей во многих сингапурских средних школах за серьезные проступки.
Mortality rates are higher in winter than in summer, and milder conditions in the winter season in some regions may reduce the number of deaths during the winter months.
Показатели смертности выше зимой, чем летом, и более мягкие условия в зимний сезон в некоторых областях могут снизить количество смертных случаев в течение зимних месяцев.
So I would have my first-draft mail rewritten in a milder form, which would then be sent on to the musical team.
Поэтому я переписываю свою первую версию письма( черновик) в более мягкой форме, чтобы можно было отправить его команде музыкантов.
When a milder reducing agent is required, sometimes the Ag/HCl-reductor(containing porous silver granules
Если требуется более мягкий восстановитель, иногда применяют редуктор Ag/ HCl, содержащий пористые гранулы серебра
Milder winters resulting from global warming have lengthened the mating season for boars
Вызванные глобальным потеплением более мягкие зимы увеличили длительность сезона спаривания у кабанов
The Article 108(“Taking into custody”) of the Criminal Procedure Code of Russia stipulates that the incarceration is only to be chosen as a measure of restriction“if it is impossible to apply a different, milder measure of restriction”.
Согласно статье 108 УПК РФ, заключение под стражу должно применяться лишь« при невозможности применения иной, более мягкой, меры пресечения».
A milder colour contrast can be seen in the work of BOGH-ART(above)
Более мягкий контраст оттенков наблюдается в изделиях BOGH- ART( вверху)
Milder than most other cities in the Kingdom, Abha's weather means
Климат здесь более мягкий, чем в большинстве других городов Королевства,
Результатов: 136, Время: 0.1169

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский