MISCALCULATIONS - перевод на Русском

[ˌmisˌkælkjʊ'leiʃnz]
[ˌmisˌkælkjʊ'leiʃnz]
просчетов
miscalculations
failures
poor
mistakes
flaws
mismanagement
shortcomings
ошибки в расчетах
miscalculation
errors in calculation
просчеты
failures
miscalculations
shortcomings
mistakes
flaws
errors
blunders
poor
просчетами
failures
miscalculations
poor

Примеры использования Miscalculations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
associated with such weapons, which could result from accidents or miscalculations.
которая может возникнуть в результате несчастного случая или неверных расчетов.
has in several instances caused miscalculations and has resulted in long-term conflicts.
особенно в уязвимых регионах мира, в нескольких случаях приводило к просчетам и затянувшимся конфликтам.
the Secretary-General has repeatedly counselled against hasty actions that could increase tensions and lead to miscalculations and unintended consequences.
неоднократно предостерегал от поспешных действий, способных вызвать рост напряженности и привести к просче- там и нежелательным последствиям.
missed deadlines due in large part to miscalculations in the drilling and countersinking process.
собой большие затраты и непредвиденные задержки сроков, во многом благодаря неправильным расчетам в процессах сверления и зенковки.
misperceptions and miscalculations, it pursued a policy of openness that was nevertheless subject to rigorous criteria of equitability,
неправильных представлений и просчетов, правительство его страны проводит политику открытости, которая, тем не менее, подчиняется строгим критериям справедливости,
concluded that the Register continues to be an important global confidence-building measure as it helps to minimize the risk of misunderstandings or miscalculations, building an unprecedented environment highly conducive to facilitating bilateral,
Регистр остается важной глобальной мерой укрепления доверия, поскольку он способствует минимизации опасности возникновения недоразумений или просчетов, создавая тем самым беспрецедентные условия, благоприятные для содействия диалогу на двусторонних,
particularly on laboratory activities and results, miscalculations and the inadequate presentation of data on surveillance indicators were common.
частичной информации, в частности, относительно лабораторных исследований и их результатов, ошибки в расчетах и ненадлежащее представление данных относительно показателей эпиднадзора.
reducing misperceptions and miscalculations and thereby helping both to prevent military confrontation
уменьшения числа заблуждений и просчетов и тем самым способствовать предотвращению военной конфронтации
Their achievements in the social field are concerned, as well as their economic miscalculations which have resulted in change of governments as long as the problems of low marketability and efficiency of the national economy had remained unsolved.
Показаны их достижения в социальной сфере и экономические просчеты, которые привели к смене этих правительств, поскольку не были решены проблемы низкой конкурентоспособности и эффективности национальных хозяйств.
they will not forgive our mistakes and miscalculations.
призовут нас к ответу, они не простят нам ошибок и просчетов.
in spite of all the unprecedented difficulties and some miscalculations in conducting United Nations peace-keeping operations in the former Yugoslavia, we find it
несмотря на все беспрецедентные трудности и некоторые просчеты в проведении операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира в бывшей Югославии,
combined with mutual miscalculations of priorities and depths of commitment,
в сочетании со взаимными просчетами в том, что касается приоритетов
prevent misunderstandings and miscalculations that might lead to irreversible military confrontation,
предотвращению возникновения непонимания и просчетов, которые могут привести к необратимой военной конфронтации,
pointing to miscalculations in Ukraine, in Europe,
указывая на просчеты в Украине, Европе,
reducing misperceptions and miscalculations in international relations,
уменьшения ложных представлений и просчетов в международных отношениях,
misunderstandings and miscalculations.
недоразумения и просчеты.
continue building trust and reducing misperceptions and miscalculations in international relations,
уменьшению сферы неправильного понимания и просчетов в международных отношениях,
the Register helps to minimize the risk of misunderstandings and miscalculations, helping to facilitate bilateral
Регистр содействует минимизации риска возникновения недопонимания и ошибок в расчетах, способствуя проведению двустороннего
to further develop the understanding of the concept for the sake of making the world safer by reducing misunderstanding or miscalculations of each other's intentions.
этой концепции ради того, чтобы сделать мир более безопасным местом за счет сокращения недопониманий или просчетов в отношении намерений друг друга.
it would be useful to consider setting up a sessional working group within the Commission on Human Rights to study the practice of regional monitoring bodies to avoid miscalculations in assessments of human rights situations.
Украина считает, что на сессиях Комиссии по правам человека следует учреждать рабочую группу по изучению деятельности региональных органов в этой сфере, с тем чтобы избегать ошибок при анализе положения в области прав человека.
Результатов: 51, Время: 0.1505

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский