MODALITIES OF COOPERATION - перевод на Русском

[məʊ'dælitiz ɒv kəʊˌɒpə'reiʃn]
[məʊ'dælitiz ɒv kəʊˌɒpə'reiʃn]
условия сотрудничества
terms of cooperation
conditions of cooperation
modalities of cooperation
terms of collaboration
modalities for collaboration
conditions for collaboration
modalities of co-operation
co-operation terms
terms of partnership
формы сотрудничества
forms of cooperation
forms of collaboration
modalities of cooperation
modes of cooperation
forms of co-operation
types of cooperation
ways of cooperation
methods of cooperation
modalities of collaboration
механизмы сотрудничества
cooperation mechanisms
cooperative arrangements
cooperative mechanisms
cooperation arrangements
collaborative arrangements
modalities of cooperation
collaborative mechanisms
mechanisms for collaboration
cooperation frameworks
cooperative frameworks
процедуры сотрудничества
procedures for cooperation
cooperative procedures
modalities of cooperation
cooperative arrangements
варианты сотрудничества
options for cooperation
modalities for cooperation
ways of cooperation
options for collaboration
variants of cooperation
методы сотрудничества
methods of cooperation
cooperation modalities
methods of collaboration
means by which to collaborate
форм сотрудничества
forms of cooperation
forms of collaboration
modalities of cooperation
types of cooperation
forms of partnership
modes of cooperation
modalities for collaboration
ways of cooperating
patterns of cooperation
механизмов сотрудничества
cooperation mechanisms
cooperative mechanisms
cooperative arrangements
cooperation arrangements
collaborative arrangements
modalities for cooperation
collaborative mechanisms
collaboration mechanisms
cooperation frameworks
cooperation structures
условий сотрудничества
terms of cooperation
conditions of cooperation
modalities of cooperation
of conditions of collaboration
условиях сотрудничества
terms of cooperation
modalities of cooperation
context of cooperation
conditions of collaboration

Примеры использования Modalities of cooperation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
States may achieve intra-zone modalities of cooperation for the purpose of developing common initiatives.
государства могли бы согласовать внутризональные формы сотрудничества для целей реализации общих инициатив.
To discuss priorities and modalities of cooperation on methodological issues of environmental indicators between environmental experts
Обсуждение приоритетов и условий сотрудничества по методологическим аспектам экологических показателей между экспертами по окружающей среде
identifying new ways and modalities of cooperation.
определению новых путей и форм сотрудничества.
An open and transparent strategic framework must be elaborated to define the principles and modalities of cooperation with middle-income countries.
Следует разработать открытую и транспарентную стратегическую рамочную программу для определения принципов и механизмов сотрудничества со странами со средним уровнем дохода.
a need to develop agreed principles governing the modalities of cooperation and decision-making more fully.
призванные более всесторонне регулировать условия сотрудничества и принятия решений.
Plan of Action adopted at that time set out various modalities of cooperation for the common purpose of ensuring peace,
План действий, принятые на этой встрече, предусматривают различные формы сотрудничества для достижения общих целей обеспечения мира,
A study on possible areas and modalities of cooperation in the intra-regional production
Исследование вопроса о возможных областях и условиях сотрудничества стран Латинской Америки
Currently, the two organizations are assessing the scope and modalities of cooperation in peacemaking and peace-keeping efforts in Liberia and Rwanda.
В настоящее время две указанные организации осуществляют оценку задач и условий сотрудничества в области миротворчества и поддержания мира в Либерии и Руанде.
Senegal in February to discuss bilateral security issues and the modalities of cooperation between their respective armed forces.
Сенегале для обсуждения двусторонних вопросов безопасности и форм сотрудничества между их соответствующими вооруженными силами.
The Office also analysed the support provided by the Department of Management to the International Criminal Tribunal for Rwanda and modalities of cooperation with the Office of Internal Oversight Services.
Канцелярия также изучила вопрос о поддержке, оказываемой Департаментом по вопросам управления Международному уголовному трибуналу по Руанде, и формы сотрудничества с Управлением служб внутреннего надзора;
develop areas and modalities of cooperation through discussions with the Division.
проработку областей и условий сотрудничества посредством проведения обсуждений с Отделом.
In addition, some regional commissions have signed a bilateral memorandum of understanding with respective regional bureaux of UNDP to elaborate specific areas and modalities of cooperation in their respective regions.
Кроме того, некоторые региональные комиссии подписали двусторонний меморандум о взаимопонимании с соответствующими региональными бюро ПРООН с целью определения конкретных областей и форм сотрудничества в их соответствующих регионах.
will have to help identify the modalities of cooperation.
которая сможет высказать свои предложения и совместно определить формы сотрудничества.
In the latter cited work, Bakhoum et al further point out that the benefits of regional agreements on competition are determined by"the modalities of cooperation" provided in their statues.
В цитировавшемся чуть выше труде Бэкум и соавторы указывают на то, что влияние региональных соглашений на конкуренцию зависит от предусмотренных в них нормативных" условий сотрудничества.
The majority of States had not provided specific information on modalities of cooperation to respond to offences committed through the use of modern technology.
Большинство государств- участников не представили никаких сведений о формах сотрудничества с целью противодействия преступлениям, совершаемым с использованием современных технологий.
I have also pursued the question of modalities of cooperation between the United Nations
Я также продолжил изучение вопроса о механизмах сотрудничества между Организацией Объединенных Наций
A report on the modalities of cooperation between commercial banks
Доклад о методах сотрудничества между коммерческими банками
The report on the review of UN-NADAF also contains proposals for the modalities of cooperation with NEPAD.
Доклад по обзору НАДАФ- ООН содержит также предложения по условиям сотрудничества с НЕПАД.
The agencies identified priority areas for joint action under each of the five clusters and agreed on modalities of cooperation at the national, subregional
Учреждения определили приоритетные направления совместной деятельности для каждой из этих пяти групп и договорились о формах сотрудничества на национальном, субрегиональном
Xenophobia to define modalities of cooperation.
с которым он согласовал механизм сотрудничества.
Результатов: 125, Время: 0.0854

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский