Примеры использования
Modern contraceptives
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
in improving reproductive health, the Ministry of Health aims to increase access to modern contraceptives through public health facilities(free of charge),
Министерство здравоохранения Республики Беларусь готово увеличить доступ к современным средствам контрацепции через государственные медицинские учреждения( на безвозмездной основе),
The Committee is also concerned about the limited access to modern contraceptives, including the barriers adolescent girls that may face in accessing information
Комитет также испытывает озабоченность по поводу ограниченного доступа к современным противозачаточным средствам, включая препятствия, с которыми девочки подростки могут сталкиваться в получении доступа к информации
Since modern contraceptives were introduced in the 1960s, their use among people who are married
Со времени появления современных контрацептивов в 1960- х годах масштабы их использования супружескими
The Government of Burkina Faso was aware of the need to ensure that women had access to primary health-care services and, in particular, to modern contraceptives, which were heavily subsidized to ensure that their cost was not prohibitive.
Правительство Буркина-Фасо понимает необходимость обеспечения женщинам доступа к первичным медико-санитарным услугам и, в частности, к современным средствам контрацепции, которые в значительной степени субсидируются, чтобы их стоимость не была чрезмерно высокой.
skilled counselling and modern contraceptives.
профессиональные консультации и распространяют современные средства контрацепции.
Over 1 billion CFA francs had been spent to obtain and popularize modern contraceptives and, with its development partners,
На приобретение и распространение современных контрацептивов уже израсходовано более 1 млрд. франков КФА, а во взаимодействии со своими партнерами
the World Health Organization argued that access to modern contraceptives could prevent between 20 and 40 per cent of maternal deaths.
Всемирная организация здравоохранения заявляют, что наличие доступа к современным противозачаточным средствам может способствовать предотвращению от 20 до 40 процентов случаев материнской смертности.
including modern contraceptives, and clarify whether decisions about birth control can be taken by a woman without the consent of her husband.
в том числе современными противозачаточными средствами, и уточнить, может ли решение о контроле над рождаемостью быть принято женщиной без согласия мужа.
is to launch and effectively complete a transition from traditional methods cum induced abortion to a widespread use of modern contraceptives Klijzing, 1992.
успешно завершить замену практики использования традиционных методов в сочетании с искусственными абортами на широкое применение современных контрацептивов Klijzing, 1992.
Ukraine have in many instances shown that modern contraceptives are often only available from commercial outlets and these are unaffordable for the majority of people.
Украины во многих случаях показали, что современные контрацептивы зачастую продаются только в коммерческих аптеках, а это слишком дорого для большинства людей.
regular review of the national essential drug list, including modern contraceptives.
регулярного пересмотра национальных перечней жизненно необходимых и важнейших лекарственных препаратов, включая современные контрацептивы.
two important strategic documents were approved that include access to modern contraceptives as one of the priorities.
два важных стратегических документа, касающихся, в частности, доступа к современным контрацептивам в качестве одного из приоритетных направлений.
delay childbearing still lack access to the quality services and modern contraceptives needed to manage their fertility.
отсрочить рождение ребенка, до сих пор не имеют доступа к качественным услугам и современным контрацептивам, которые необходимы для контроля рождаемости.
Family planning, including availability of affordable and acceptable modern contraceptives, accessible at primary health-care level,
Отдавать приоритет вопросам планирования семьи, включая наличие финансово доступных и приемлемых современных методов контрацепции, доступных на уровне первичной медицинской помощи,
Although knowledge of modern contraceptives is high in Romania,
Несмотря на то, что осведомленность о современной контрацепции в Румынии довольно высока,
effective methods of contraception is important for further development of the health systems ap- proach to ensure access to information and modern contraceptives to those in need.
эффективных методов контрацепции важно учитывать при анализе в целях дальнейшего развития стратегий систем здравоохранения с тем, чтобы обеспечить доступ к информации и современным контрацептивным средствам для тех, кто в них нуждается.
partnered women use modern contraceptives. Unmet demand for contraceptives stands at 21.4 per cent.
среди всего женского населения доля женщин, пользующихся современными методами контрацепции, составляет 68, 3 процента; неудовлетворенный спрос на противозачаточные средства- 21, 4 процента.
214 million women world-wide still lack modern contraceptives.
214 миллионов женщин по всему миру до сих пор не имеют доступа к современным контрацептивам.
This is reflected in the long-term trend towards an increase in the number of women using modern contraceptives(around 400,000 women of fertile age)
Это находит отражение в долгосрочной тенденции к увеличению числа женщин, использующих современные противозачаточные средства( около 400 тыс. женщин репродуктивного возраста)
reproductive health, introducing laparoscopy and modern contraceptives; its extensive expertise in areas of maternal and child health,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文