MODULAR CONCEPT - перевод на Русском

['mɒdjʊlər 'kɒnsept]
['mɒdjʊlər 'kɒnsept]
модульная концепция
modular concept
module concept
модульной концепции
modular concept
модульную концепцию
modular concept
модульной концепцией
modular concept
a modular conception

Примеры использования Modular concept на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Designed and built under modern modular concept, the data centre can be easily expandable with a rather limited investment: all it will take is to attach an additional module.
В соответствии с современной модульной концепцией, проектируемый и сооружаемый центр данных в дальнейшем может легко расширяться при довольно скромных финансовых инвестициях- достаточно будет присоединить дополнительный модуль.
The representative of Sweden informed the Working Party on the application of the socalled“modular concept” in Sweden.
Представитель Швеции проинформировал Рабочую группу о применении в его стране так называемой" модульной концепции.
a country-specific keyboard layout, are easy due to the VisuNet GMP's modular concept.
языковая раскладка клавиатуры, легко устанавливаются благодаря модульной концепции VisuNet GMP.
With its modular concept and the easy handling it offers a future-oriented
Благодаря модульной концепции системы и удобству в обращении, она станет перспективным
While the overall modular concept was supported by the Working Group, it was unable to finalize the equipment list for all of the modules.
Хотя Рабочая группа в целом поддержала концепцию модулей, она не смогла окончательно договориться о списке оборудования для всех модулей..
Of course for Boschung IMS F the proven components of the modular concept are used already in its basic configuration, e.g.
Разумеется, для машин серии IMS F от Boschung применяются проверенные компоненты по модульной концепции Küpper Weisser в базовой комплектации, например.
The modular concept can be applied on virtually all Swedish roads
Эта модульная концепция может применяться практически на всех шведских дорогах,
Instead it was felt that the modular concept played a favourable role in the promotion of intermodal transport in Sweden as it allowed easy
Напротив, выяснислось, что эта модульная концепция играет благоприятную роль в стимулировании интермодальных перевозок в Швеции, поскольку она позволяет производить
Since its introduction, the modular concept had not encountered any technical,
С момента внедрения этой модульной концепции в Швеции не возникало никаких технических,
Since its introduction, the modular concept had not encountered any technical,
С момента внедрения этой модульной концепции в Швеции не возникало никаких технических,
Denmark plans to achieve a modification of European Directive 96/53/EC allowing for the so-called modular concept.
изменения европейской директивы 96/ 53/ EC, предусматривающей так называемую модульную концепцию.
The IRF felt that the increase in efficiency gains by allowing such a modular concept had to be balanced with the additional investments required for parking areas,
По мнению МАФ, выигрыш в эффективности при использовании такой модульной концепции необходимо соизмерять с дополнительными инвестициями, требуемыми для зон стоянки,
The Internatinal Road Federation(IRF) felt that the increase in efficiency gains by allowing such a modular concept had to be balanced with the additional investments required for parking areas,
По мнению Международной автодорожной федерации( МАФ), выигрыш в эффективности при использовании такой модульной концепции необходимо соизмерять с дополнительными инвестициями, требующимися для оборудования зон стоянки,
a triennial review of the reimbursement rates for major equipment and self-sustainment; the modular concept of medical services;
трехгодичному обзору ставок возмещения расходов на основное имущество и самообеспечение; модульной концепции медицинского обслуживания;
the Advisory Committee notes that the Working Group centered its discussions on the modular concept of medical services
Консультативный комитет отмечает, что Рабочая группа сосредоточила свое обсуждение на модульной концепции медицинского обслуживания
a triennial review of the reimbursement rates for major equipment and self-sustainment; the modular concept of medical services;
трехгодичного обзора ставок возмещения расходов на основное имущество и самообеспечение; модульной концепции медицинских услуг;
The modular concept of the regulators series DIVAL 500 assures the possibility of applying the slam-shut valve to the same body without changing its alignment,
Концепция модульного типа регуляторов серии DIVAL 500 гарантирует применение отсекающего клапана на том же корпусе без изменений расстояний в линии,
Since its introduction in 1998, the modular concept had not encountered any technical,
С момента внедрения этой модульной концепции в 1998 году в Швеции не возникало никаких технических,
dimensions of loading units in intermodal transport, including the modular concept as stipulated in European Council Directive 96/53/EC applicable in the territory of the European Union ECE/TRANS/WP.24/129, para. 62.
размерах грузовых единиц, используемых в интермодальных перевозках, включая модульную концепцию, как это предусмотрено в директиве 95/ 53/ ЕС Европейского совета, применяющейся на территории Европейского союза ECE/ TRANS/ WP. 24/ 129, пункт 62.
work in the fields of civil liability(at present there is no mandate from the European Council), the modular concept for road vehicles(see paragraph 63 above), green corridors, e-freight
работе в области гражданской ответственности( на сегодня поручения от Европейского совета нет), модульной концепции для автотранспортных средств( см. пункт 63 выше)," зеленых" коридорах,
Результатов: 61, Время: 0.0431

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский