MONTHLY REPORTING - перевод на Русском

['mʌnθli ri'pɔːtiŋ]
['mʌnθli ri'pɔːtiŋ]
ежемесячной отчетности
monthly reporting
of monthly reports
ежемесячных отчетных
the monthly reporting
ежемесячного представления отчетов
ежемесячная отчетность
monthly reporting

Примеры использования Monthly reporting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Bank's current liquidity ratio was below 60% on half of the monthly reporting dates in 2012, occasionally approaching the lower threshold.
отдельные даты поднимаются до уровня 70%, на половину ежемесячных отчетных дат 2012 года его величина ниже 60% и на отдельные даты приближается к установленному минимуму.
is a dual system which currently requires monthly reporting of catch and effort while the total catch is less than 50-80% of the trigger level,
является двойной системой, которая в настоящее время требует ежемесячного представления отчетов по уловам и усилию, пока общий вылов составляет менее 50- 80% порогового уровеня,
above those mandated during the prior reporting period and because of the inclusion of the monthly reporting requirements for Darfur.
с предшествующим отчетным периодом, а также в связи с введением ежемесячных докладов по Дарфуру.
UNFPA is fully committed to monitoring the implementation of recommendations made in the DOS audit reports, through the monthly reporting to the Audit Monitoring Committee, which is chaired by the Executive Director.
ЮНФПА в полной мере привержен контролю за выполнением рекомендаций, содержащихся в ревизионных заключениях ОСН, посредством ежемесячного представления отчетов Комитету по контролю за ревизиями под председательством Директора- исполнителя.
Monthly reporting for urban and suburban motor bus
Ежемесячная отчетность о работе городского и пригородного автобусного транспорта
As part of monthly reporting requirements, operations centres are required to submit ledgers with detail on all advances recoverable locally outstanding per recipient as well the ageing of such advances,
В соответствии с требованиями ежемесячной отчетности оперативные центры должны представлять бухгалтерские книги с подробной информацией о всех невозмещенных авансах, подлежащих возмещению на местах, в разбивке по получателям, а также о сроках
Investment by introducing mandatory monthly reporting requirements for Government Ministries
инвестиций были введены требования по обязательной ежемесячной отчетности для правительственных министерств
two inspections at locations, physical inventory counts and monthly reporting) will be incorporated further to meet the requirements of IPSAS implementation with regard to inventory management rules.
инвентаризацию товарно-материальных ценностей и представление ежемесячной отчетности) подлежат дальнейшему интегрированию, с тем чтобы удовлетворить требования, обусловленные внедрением МСУГС, в отношении соблюдения правил управления товарно-материальными запасами.
The Integrated Training Service, working with the missions, has devised a monthly reporting template for manual compilation of information on field-based training activities that will be used until the electronic training management system
Объединенная служба учебной подготовки во взаимодействии с миссиями разработала форму ежемесячного отчета, в которую вручную вносится информация об учебных мероприятиях, проводимых на местах; эти отчеты будут использоваться до тех пор, пока не будут полностью
developed a questionnaire for monthly reporting of oil statistics,
разработало анкету для ежемесячного представления данных статистики нефти,
interviews with State institutions and beneficiaries, monthly reporting and provision of advice.
представителями государственных учреждений и ежемесячного представления отчетности и рекомендаций.
interviews with State institutions and beneficiaries, monthly reporting and provision of advice.
собеседований с представителями государственных учреждений и бенефициарами, ежемесячного представления отчетности и вынесения рекомендаций.
services are based on complete enumeration of legal entities: The monthly reporting includes large
сфере услуг основана на сплошном учете юридических лиц: Месячная отчетность включает крупные
Statistical observation of suburban rail traffic is effected through: Monthly reporting on passengers despatched,
Статистическое наблюдение за деятельностью пригородного железнодорожного транспорта осуществляется по формам: ежемесячной отчетности- об отправлении пассажиров,
N1 values as of most of the monthly reporting dates ranged from 11% to 13% in 2011
Значения Н1 Банка на большинство ежемесячных отчетных дат в 2011 году
the remaining operations centres, it would be vitally important to implement policies on monthly reporting and procedures for monitoring and oversight at the regional office level, pertaining to accuracy, completeness and validity of the data submitted by operations centres.
будет жизненно необходимо осуществлять стратегические меры, направленные на внедрение ежемесячной отчетности и процедур в целях обеспечения на уровне региональных отделений контроля и надзора за точностью, полнотой и достоверностью данных, представляемых региональными центрами.
the volume of patient consultations and treatments by type and level of reported death or disease, and highlights adverse trends. Twine was actively used in the field and supported weekly and monthly reporting between UNHCR and its partners.
а также выделяются отрицательные тенденции.<< Твайн>> активно использовалась на местах, в том числе для целей подготовки еженедельной и ежемесячной отчетности УВКБ и его партнерами.
Source: Monthly reporting by countries to the WHO Centralized Information System for Infectious Diseases(CISID) The boundaries and names shown
Источник: Ежемесячная отчетность стран для Централизованной информа- ционной системы ВОЗ по инфекционным заболеваниям( ЦИСИЗ)
payments; Monthly reporting of VAT, VIES
выполненных платежей; Ежемесячная отчетность по НДС, VIES
the Board reported that the Department of Field Support had agreed with its recommendation that UNMIL:(a) implement a formal budget policy within the Mission; and(b) implement controls over monthly reporting to enable management to identify
Департамент полевой поддержки согласился с ее рекомендацией о том, чтобы МООНЛ: a ввела в рамках Миссии официальные правила в отношении бюджета; и b внедрила механизмы контроля за ежемесячной отчетностью, с тем чтобы руководство могло выявлять
Результатов: 60, Время: 0.075

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский