MORE RATIONAL USE - перевод на Русском

[mɔːr 'ræʃnəl juːs]
[mɔːr 'ræʃnəl juːs]
более рационального использования
more rational use
better use
better management
to improve the management
better utilization
more efficient use
more rational utilization
более рационально использовать
a more rational use
более рациональному использованию
more rational use
better use
better management
more sustainable use
more efficient use
более рациональное использование
more rational use
more efficient use
better use
better management
better utilization
более рациональным использованием
more rational use
better management

Примеры использования More rational use на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
leading to a more rational use of resources see paras.
что способствует более рациональному использованию ресурсов см. ниже пункты 29,
economic entities, a more rational use of the scientific-technical and production capabilities.
субъектов хозяйственной деятельности, более рационального использования научно-технического и производственного потенциала.
More rational use of those resources would reduce the pressure exerted on law enforcement authorities to deal with drug-related arrests
Более рациональное использование этих ресурсов позволит ограничить нагрузку правоохранительных органов в том, что касается арестов, связанных с наркотиками,
leading to a more rational use of resources.
что способствует более рациональному использованию ресурсов.
consolidating and manipulating the content of the information provided. More rational use and socially aware application of information technologies were needed,
утверждая содержание предоставляемой информации и манипулируя им. Необходимо более рациональное использование и социально ответственное применение информационных технологий, направленное на сокращение не только цифрового,
Morocco joined other delegations in urging the Organization to continue its policies directed towards reducing greenhouse gas emissions and to promote more rational use of energy through increased recourse to renewable energy sources and substitution.
Марокко присо- единяется к другим делегациям с настоятельным призывом к Организации продолжить осуществле- ние своей политики, направленной на сокращение выбросов парникового газа и на содействие более рациональному использованию энергоресурсов за счет более широкого применения возобновляемых источников энергии и путем замещения энерго- носителей.
ensure more rational use of resources.
обеспечит более рациональное использование ресурсов.
The restructuring of the Centre for Human Rights was expected to result in more efficient operations, a more rational use of personnel and resources,
Ожидается, что перестройка Центра по правам человека приведет к повышению эффективности его деятельности, более рациональному использованию кадров и ресурсов
automation/ It aims at improving the reliability of the station and a more rational use of hydroelectric reservoirs.
направлен на повышение надежности работы станции и более рациональное использование водохранилища ГЭС.
which has led to a minimization of loss and a more rational use of these services by the population.
привело к минимальным потерям и более рациональному использованию населением данных услуг.
school financing, the more rational use of educational institutions
вопросам финансирования школ, более рациональному использованию учебных заведений
The focus is on:(a) assistance in implementing an industrial policy;(b) more rational use of energy in industry;(c)
Основные цели программы заключа- ются в а содействии проведению в жизнь промышлен- ной политики; b более рациональном использовании энергии в промышленности;
The implementation of the Green Economy Concept in Kazakhstan is designed to contribute to the economic growth of the country while ensuring a more rational use of natural resources
Концепция по переходу к« зеленой экономике» в Казахстане разработана для содействия экономическому развитию страны при обеспечении более рационального использования природных ресурсов
ensure the safety and improvement of the environment, more rational use of water resources
улучшения условий окружающей среды и на более рациональное использование водных ресурсов,
advisory roles and its public information activities throughout the country and to achieve a more rational use of the Mission's human and material resources by limiting travel time.
мероприятий в области общественной информации по всей территории страны и обеспечения более рационального использования людских и материальных ресурсов Миссии путем сокращения времени на проезд.
General Assembly Affairs and Conference Services is another logical and welcome step towards wider geographical coverage of the activities of the Organization and more rational use of the human and financial resources of the Secretariat.
конференционному обслуживанию является еще одним логическим и нужным шагом в направлении более широкого географического охвата деятельности Организации и более рационального использования людских и финансовых ресурсов Секретариата.
which would facilitate a more rational use of resources, eliminate the many instances of duplication and overlapping that existed
что способствовало бы более рациональному использованию ресурсов, устранению многих случаев дублирования в работе двух департаментов
The biennium will be marked by improved capacity and more rational use of resources in servicing the Governing Council,
Этот двухгодичный период будет ознаменован укреплением потенциала и более рациональным использованием ресурсов, необходимых для обслуживания Совета управляющих,
obvious that their closer coordination and interaction could lead to significant economies of scale throughout the system through the elimination of overlap, the more rational use of their human and financial resources
взаимодействия может дать значительную экономию за счет роста масштабов деятельности в рамках всей системы благодаря устранению дублирования, более рациональному использованию их людских и финансовых ресурсов
The biennium will be marked by improved capacity and more rational use of resources in servicing the Governing Council,
Двухгодичный период будет характеризоваться укреплением потенциала и более рациональным использованием ресурсов при обслуживании Совета управляющих,
Результатов: 60, Время: 0.0615

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский