MORE SENSE - перевод на Русском

[mɔːr sens]
[mɔːr sens]
больше смысла
more sense
more meaning
greater meaning
более разумным
more reasonable
more prudent
more sensible
more sense
more intelligent
более целесообразным
more appropriate
more practical
more sense
more expedient
more reasonable
preferable
more feasible
more prudent
more advisable
more relevant
больший смысл
more meaning
would make more sense
более понятным
more understandable
more clear
more comprehensible
more intelligible
more transparent
больше логики
больше ума
more sense

Примеры использования More sense на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That makes more sense.
В этом больше смысла.
Makes more sense than the macro world right now.
Сейчас в нем больше смысла, чем в макро- мире.
Which one makes more sense?
В каком из вариантов больше смысла?
That makes more sense.
She's got more sense than you do.
В ее словах больше смысла, чем в твоих.
That makes more sense.
В ней больше смысла.
That makes more sense than"penis.
Оно выглядит более логичным, чем" пенис.
Actually, it makes more sense than you would think.
Если честно, то в этом больше смысла, чем тебе кажется.
Well, that makes more sense.
Ну, в этом больше смысла.
The pig has more sense than almost all other representatives of the animal kingdom.
У свиньи больше разума, чем у остальных представителей царства зверей.
Thought it made more sense than diet and exercise.
Думал, что от этого больше толку, чем от диеты и физических упражнений.
Living your life for now makes a lot more sense than worrying about the future.
Жить своей жизнью в настоящий момент имеет больший смысл, чем беспокоиться о будущем.
That does make more sense.
Теперь все более логично.
I thought you had more sense.
Я думала, у тебя мозгов побольше.
The Singaporean proposal made more sense with that title.
При этом названии предложение Сингапура имеет больший смысл.
Oh, that makes more sense.
О, ну это уже более умно.
Yeah, that would have made more sense.
Да, это было бы более осмысленно.
The volcano is starting to make more sense to me now.
Теперь версия с вулканом мне кажется более логичной.
I hope your young friend will have more sense than you.
Я надеюсь, что у Вашего молодого друга больше здравого смысла, чем у Вас.
Oh, that makes more sense.
О, это много проясняет.
Результатов: 86, Время: 0.0821

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский