MORE VIBRANT - перевод на Русском

[mɔːr 'vaibrənt]
[mɔːr 'vaibrənt]
более яркие
brighter
more vivid
more vibrant
more colorful
более активный
more active
more proactive
more actively
more pro-active
stronger
intensified
enhanced
more vigorous
more intensive
more intense
более живым
more alive
more vibrant
more lively
more vivid
более динамичного
more dynamic
more robust
more vibrant
более энергичным
more energetic
more vigorous
more robust
более жизнеспособной
more viable
more resilient
a more vibrant
more robust
более яркой
brighter
more vivid
more vibrant
more bright
more colorful
more luminous
более ярких
brighter
more vivid
more vibrant

Примеры использования More vibrant на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
For Africa to become a more vibrant continent, a continent of greater hope
Для того чтобы Африка стала более деятельным континентом, континентом больших надежд
There is also a more vibrant party lounge for dining in
На территории также расположен более шумный лаундж для вечеринок
Yet we have emerged from the 1997 Asian financial crisis a stronger and more vibrant free-market economy.
Но нам удалось выйти из азиатского финансового кризиса 1997 года более сильными и с более динамичной рыночной экономикой.
core of the Teaching Mission exists and is more vibrant that it ever has been.
стержень Обучающей Миссии существует, и является более живой, чем когда-либо это было.
system level enhancements to enable higher brightness while providing truer, more vibrant colors in the projected picture.
усовершенствованные системные возможности для повышения яркости и отображения более естественных, более живых цветов в проецируемом изображении.
elms form the roof over her world-a canopy more vibrant and interesting than any ceiling fresco.
вязы создают крышу над его миром- более яркую и интересную, чем любая потолочная фреска.
which await us. We knew only that to participate in the Easter competition should bring more vibrant and colorful egg.
которая ждет нас. Мы знали, что только, что для участия в конкурсе Пасхи должен принести более яркие и красочные яйца.
make life more vibrant.
делают жизнь более живым.
The good offices role of my Special Representative remains critical in this regard to facilitate enhanced political dialogue between all political stakeholders and to ensure a more vibrant and diverse political landscape that will contribute to the return of normalcy in all aspects.
В этом отношении важную роль попрежнему играют добрые услуги моего Специального представителя, которые способствуют налаживанию активного политического диалога между всеми политическими заинтересованными сторонами и формированию более динамичного и разнообразного политического ландшафта, создающего условия для нормализации обстановки во всех ее аспектах.
one where developing countries are part and parcel of the solution to create a more vibrant world economy in this truly multipolar world.
в соответствии с которой развивающиеся страны стали бы неотъемлемой частью поисков решения в целях создания более жизнеспособной мировой экономики в этом поистине многополярном мире.
especially for the younger generation drawn by the possibility of other socioeconomic opportunities in the more vibrant Israeli economy.
особенно для молодого поколения, вызванного возможностью других социально-экономических возможностей в более яркой израильской экономике.
is to make the United Nations a more vibrant world Organization that is more properly equipped,
сделать Организацию Объединенных Наций более активной мировой Организацией, которая более адекватно приспособлена,
Developed countries should pursue a more vibrant and creative approach in dealing with triangular cooperation arrangements by exploring non-traditional areas of cooperation that responded to the evolving development priorities of the South.
Развитым странам следует применять более динамичный и творческий подход к участию в механизмах трехстороннего сотрудничества путем изучения нетрадиционных областей сотрудничества, отвечающих меняющимся приоритетам стран Юга в области развития.
as in a restricted market there simply was not the same number of participants as in a more vibrant market.
количество участников рынков с ограниченным доступом попросту не дотягивает до числа участников более динамичных рынков.
particularly in his efforts to reform it into a more vibrant and accountable body.
особенно за его усилия по ее реформированию и преобразованию в более энергичный и более подотчетный орган.
that thought should be given to how to ensure that the Assembly becomes a more vibrant forum for discussion.
следует обдумать вопрос о том, что надо сделать для того, чтобы Ассамблея стала форумом для проведения более оживленной дискуссии.
JS2 reported while there had been more vibrant debate in online commentaries and letters to the editors in
В СП2 сообщается, что, хотя в последние месяцы в комментариях, размещаемых в сети Интернет, и в письмах в редакции национальных изданий Фиджи наблюдается более оживленная дискуссия по поводу предстоящих выборов,
including civil society(down to grass roots NGOs) for a more vibrant and rounded understanding of the needs
ней различных заинтересованных организаций, включая гражданское общество( с уровня НПО) для более жизненного и целостного понимания нужд
more peaceful communities, a more vibrant intellectual life
более мирных общин, более яркой и интеллектуальной жизни
more sustainable, and more vibrant community.
более устойчивого и более энергичного общества.
Результатов: 53, Время: 0.0876

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский