Примеры использования Более динамичных на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Сам Договор о нераспространении стал более динамичным и более универсальным документом.
Цель: более динамичный приток внешних финансовых ресурсов.
Разработки новой, усиленной и более динамичной структуры профилактики угроз безопасности и управления рисками;
Для прослушивания более динамичного звука см. стр. 19.
Более динамичный рост показали объемы грузооборота.
Более динамичная мировая экономика также способствовала активизации мировых рынков сырья в 1994 году.
Это может сделать пейзажи намного более динамичными и придать предметам ощущение ориентированности.
Придают более динамичный и запоминающийся внешний вид мотоциклу.
Программы стали более динамичными и ориентированы, прежде всего, на молодое поколение слушателей.
DoJa дает возможность i- mode предлагать более динамичное и интерактивное содержимое, чем основанное на HTML.
Некоторые изменения дизайна были в состоянии дать Micra более динамичный внешний вид.
Флеш дизайн- позволяет сделать ваш сайт более динамичным, ярким и интерактивным.
Они создали предпосылки для дальнейшего более динамичного развития экономики.
Наша система образования должна быть более динамичной и творческой.
Курсивное или наклонное начертание делает рисунок еще более динамичным.
Вместе с тем непременным условием достижения устойчивого роста является более динамичный экспортный сектор.
Некоторые члены Совета высказали мнение, что Комитет должен стать более динамичным.
Утверждаем следующую организационную структуру АСПА для придания форуму более динамичного характера.
Общая картина риска бедствий быстро меняется и становится все более динамичной.
В настоящее время микрофинансирование вступает в новую, более динамичную фазу развития.