Примеры использования Более динамичных на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
которые уже начались,- все это создаст пространство для более динамичных компаний и поможет росту.
на способность африканских стран диверсифицировать торговлю за счет развития более динамичных рыночных секторов,
на максимальном расширении инвестиционных возможностей во всей группе более динамичных секторов.
технологической политики и тем самым наращивания собственного производственного потенциала в более динамичных секторах.
влияющие как на способность африканских стран диверсифицировать торговлю за счет развития более динамичных рыночных секторов,
осуществлять операции в более динамичных секторах международной торговли,
Одним из ключевых компонентов более широкого процесса реформирования должно быть обеспечение более динамичных отношений между основными межправительственными органами:
призванными обеспечить создание более динамичных рынков труда,
столкнуться с трудностями в создании рабочих мест в более динамичных секторах.
в том числе через кооперативы; и инициативы по созданию более динамичных региональных рынков.
В результате может возникнуть более динамичная финансовая система- и более безопасная.
Но моя коронер должна быть куда более динамичной.
Партнерские связи Радио Организации Объединенных Наций становятся более динамичными по своему характеру.
Цель: более динамичный приток внешних финансовых ресурсов.
Вы ищете что-то более динамичное?
Эти товары обращаются на рыках, которые были более динамичными в последние годы.
Наша система образования должна быть более динамичной и творческой.
Расширенная программа предусматривает более динамичную межучрежденческую деятельность, в которой ЮНИСЕФ уже участвовал в рамках совместной подготовки
Фактические данные показывают, что процесс подготовки ДСУН может стать более динамичным при условии, что ПРООН будет больше выступать в качестве партнера.
Нынешние предложения Генерального секретаря помогут создать более динамичную и независимую международную гражданскую службу, характеризующуюся повышенным чувством ответственности.