ДИНАМИЧНЫХ - перевод на Испанском

dinámicos
динамичный
динамический
инициативный
активный
динамично
энергичный
динамично развивающегося
динамики
упреждающий
dinamismo
динамизм
динамичность
динамика
активность
динамичное
активное
рост
развития
dinámicas
динамичный
динамический
инициативный
активный
динамично
энергичный
динамично развивающегося
динамики
упреждающий
dinámico
динамичный
динамический
инициативный
активный
динамично
энергичный
динамично развивающегося
динамики
упреждающий
dinámica
динамичный
динамический
инициативный
активный
динамично
энергичный
динамично развивающегося
динамики
упреждающий
la dinámica

Примеры использования Динамичных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Силы обороны и безопасности Центральной Африки, развиваясь в динамичных условиях, также учатся действовать в соответствии с новыми концепциями, учитывающими новое определение безопасности в рамках реформы секторов безопасности и безопасность человека.
Las fuerzas de defensa y de seguridad del África central, que evolucionan en un contexto dinámico, también han incorporado en sus actividades los nuevos conceptos que constituyen la nueva definición de seguridad-- en el marco de la reforma de los sectores de la seguridad-- y de seguridad humana.
интеграция наиболее динамичных их них в региональную и мировую экономику возможны только при одновременном применении принципа социальной ответственности предприятий.
la integración de las más dinámicas en la economía regional y mundial, sólo se logrará si empieza a aplicarse simultáneamente el principio de la responsabilidad social de las empresas.
систем динамичных закупок или электронных реверсивных аукционов( ЭРА).
los sistemas de compra dinámica o las subastas electrónicas inversas(SEI).
профессиональной подготовки должна способствовать налаживанию динамичных связей между системой образования,
capacitación permanente debe contribuir a establecer un vínculo dinámico entre la educación, por una parte,
У развивающихся стран имеются потенциально важные возможности получить существенную выгоду от использования секторов динамичных услуг, таких, как ИКТ,
Hay oportunidades potencialmente importantes para los países en desarrollo de obtener considerables beneficios de los sectores dinámicos de servicios, como las tecnologías de la información
Говоря о динамичных партнерских отношениях между Организацией Объединенных Наций
En relación con las asociaciones dinámicas establecidas entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales,
Более подробный анализ с использованием базы данных сравнительного анализа по странам ЭКЛАК позволяет классифицировать экспорт в зависимости от его конкурентоспособности в динамичных секторах рынков ОЭСР 28/.
Un análisis más detallado, basado en datos del sistema de Análisis Comparativo de las Naciones(ACN) de la CEPAL, permite clasificar las exportaciones por su posición dinámica en los mercados de la.
Однако национальные минимальные стандарты в таких динамичных рамках должны быть определены независимо от наличия ресурсов,
Sin embargo, deben definirse normas nacionales mínimas, dentro de ese marco dinámico, con independencia de la disponibilidad de recursos
В последнее время особое внимание уделялось расширению участия развивающихся стран в новых и динамичных секторах мировой торговли
Recientemente, se prestó especial atención a promover una mayor participación de los países en desarrollo en sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial
Подчеркнуть важное значение поощрения более динамичных и кооперационных взаимоотношений с развитыми
Subrayar la importancia de fomentar relaciones más dinámicas de cooperación con los países desarrollados
Однако главным препятствием на пути формирования более динамичных связей между инвестициями и экспортом является нестабильность частных финансовых потоков,
Sin embargo, el principal obstáculo para establecer un nexo más dinámico entre las inversiones y las exportaciones es la inestabilidad de las corrientes financieras privadas,
по сырьевым товарам решила созвать совещание экспертов по содействию участию развивающихся стран в новых и динамичных секторах мировой торговли.
de los Productos Básicos decidió convocar una reunión de expertos sobre el fomento de la participación de los países en desarrollo en los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial.
Для оживления промышленного сектора с помощью динамичных, новаторских и ориентированных на экспорт МСП заинтересованные развивающиеся страны,
Con el fin de revitalizar el sector industrial mediante unas PYMES dinámicas, innovadoras y orientadas hacia la exportación, los países en desarrollo interesados,
африканских стран, в динамичных и новых секторах мировой торговли.
en los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial.
Управление знаниями в Организации Объединенных Наций в своей самой зачаточной форме могло бы заключаться в создании в рамках всей системы динамичных условий для более оперативного
La gestión de los conocimientos en las Naciones Unidas en su forma más elemental consistiría en crear un entorno dinámico en todo el sistema para que el intercambio de conocimientos y la adopción de
своеобразных и динамичных городов мира.
más diversas y más dinámicas del mundo.
по сырьевым товарам приняла решение созывать ежегодные совещания экспертов по содействию участию развивающихся стран в динамичных и новых секторах мировой торговли.
de los Productos Básicos decidió organizar reuniones anuales de expertos sobre la promoción de la participación de los países en desarrollo en los sectores nuevos y dinámicos del comercio mundial.
этот проект резолюции в его нынешнем виде будет способствовать обеспечению более конструктивных и динамичных условий для проведения многосторонних переговоров в этой области, как нам того хотелось бы.
este proyecto de resolución, en su forma actual, propicie, como habríamos deseado, un clima más constructivo y dinámico para las deliberaciones multilaterales en esta esfera.
в частности, Международной сети динамичных городов- регионов
en la Red internacional de ciudades y regiones dinámicas y en programas de asociaciones con universidades
не все страны будут в состоянии принять участие во всех динамичных и новых секторах.
que no todos los países podrían participar en todos los sectores nuevos y dinámicos.
Результатов: 777, Время: 0.0494

Динамичных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский