MULTI-STAKEHOLDER DIALOGUES - перевод на Русском

многосторонние диалоги
multi-stakeholder dialogues
диалоги с участием многих заинтересованных сторон
multi-stakeholder dialogues
многосторонних диалогов
multi-stakeholder dialogues
диалог с участием многих заинтересованных сторон
multi-stakeholder dialogue
multistakeholder dialogue
диалогов с участием многих заинтересованных сторон
multi-stakeholder dialogues
диалога между различными заинтересованными сторонами
dialogue among different stakeholders
multi-stakeholder dialogues
dialogue among various stakeholders

Примеры использования Multi-stakeholder dialogues на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In December 2003, in its resolution 58/230, the General Assembly encouraged the formation of multi-stakeholder dialogues on policy matters related to the implementation of the Monterrey Consensus.
В декабре 2003 года Генеральная Ассамблея в своей резолюции 58/ 230 призвала к проведению с участием различных заинтересованных сторон диалогов по вопросам политики, связанным с осуществлением Монтеррейского консенсуса.
round tables and multi-stakeholder dialogues;
заседания за круглым столом и диалоги с участием различных сторон;
The work of the Commission on Sustainable Development on the implementation of Agenda 21 through participation in multi-stakeholder dialogues on sustainable agriculture and rural development.
Работа Комиссии по устойчивому развитию с точки зрения выполнения Повестки дня на XXI век на основе участия в переговорах с многочисленными заинтересованными сторонами по вопросам устойчивого развития сельского хозяйства и сельских районов.
the Pacific(ESCAP) has promoted the economic empowerment of rural women through multi-stakeholder dialogues and capacity-building.
способствует расширению экономических прав и возможностей сельских женщин за счет проведения многосторонних диалогов и укрепления потенциала.
The Commission on Sustainable Development opened its session with four interactive multi-stakeholder dialogues.
Комиссия по устойчивому развитию открыла свою сессию с проведения четырех интерактивных диалогов с участием многочисленных сторон.
The multi-stakeholder dialogues have been recognized as a unique way to involve major groups in assessing progress in Agenda 211 implementation,
Многосторонние диалоги признаны уникальным способом вовлечения основных групп в оценку прогресса, достигнутого в осуществлении Повестки дня на XXI век1,
Multi-stakeholder dialogues, introduced in 1997 in an effort to strengthen the high-level policy debate on sustainable development through a highly participatory model involving major groups, have proved a
Диалоги с участием многих заинтересованных сторон, организованные в 1997 году в попытке укрепить роль дискуссий на высшем уровне по вопросам устойчивого развития на основе использования предполагающей самое широкое участие модели,
Multi-stakeholder dialogues have been incorporated as part of the Commission on Sustainable Development process to promote interaction between governments
B Многосторонние диалоги являются составляющим элементом используемой Комиссией по устойчивому развитию практики, направленной на поощрение взаимодействий между правительствами
could thus serve as its platform for multi-stakeholder dialogues in the context of the United Nations Development Assistance Framework
таким образом может выступать в качестве основы для диалога между различными заинтересованными сторонами в контексте РПООНПР и процессов национального планирования,
Social Council resolution 2000/35, and multi-stakeholder dialogues.
Социального Совета, а также многосторонние диалоги.
which would complement the multi-stakeholder dialogues linked to the Montreux Document
которое дополняет многосторонние диалоги, связанные с Документом Монтре
providing institutional capacity development assistance and facilitating multi-stakeholder dialogues, in Latin America
оказания помощи в расширении институциональных возможностей и поддержки многосторонних диалогов в Латинской Америке
For example, multi-stakeholder dialogues could be spread throughout Commission sessions,
Так, диалог с участием многих заинтересованных сторон мог бы проводиться в рамках всех сессий Комиссии,
Some commissions, like the Commission on Sustainable Development and the United Nations Forum on Forests, include chairman's summaries of their high-level segments and multi-stakeholder dialogues in the reports of their sessions.
Некоторые комиссии, как, например, Комиссия по устойчивому развитию и Форум Организации Объединенных Наций по лесам, включают в доклады о работе своих сессий подготавливаемые Председателем резюме своих этапов заседаний высокого уровня и многосторонних диалогов.
The United Nations should consolidate the multi-stakeholder dialogues by establishing an institutional structure to facilitate the building of partnerships among major groups and with Governments for strengthening the
Организации Объединенных Наций следует укреплять процессы диалога с участием многих заинтересованных сторон путем создания институциональной структуры для облегчения налаживания партнерских отношений между основными группами
At each session since its second session in 2002, the Forum has organized multi-stakeholder dialogues, which provide a platform for the exchange of ideas
Начиная со второй сессии в 2002 году на каждой сессии Форума проводится диалог с участием многих заинтересованных сторон, который служит платформой для обмена идеями
allowing the organization to convene multi-stakeholder dialogues that integrate local voices into national and international policy forums.
дав ей возможность вести диалог с участием многих заинтересованных сторон, чтобы голоса с мест были услышаны в ходе национальных и международных форумов по политическим вопросам.
Reports on the multi-stakeholder dialogues and the national voluntary assessments would be included in the report of the third session of the Preparatory Committee,
Информация о многостороннем диалоге и национальных добровольных оценках будет включена в доклад о работе третьей сессии Подготовительного комитета,
Promoting multi-stakeholder dialogues and initiatives with the State and non-State actors,
Содействие развитию многостороннего диалога и выдвижению инициатив во взаимодействии с государственными органами
Multi-stakeholder dialogues including strong civil society and political party involvement
Через инновационный Проект политического анализа и прогнозов на будущее( PAPEP) поддержка оказывалась также многосторонним диалогам по широкому кругу социальных
Результатов: 71, Время: 0.0674

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский