MULTILATERAL NATURE - перевод на Русском

[ˌmʌlti'lætərəl 'neitʃər]
[ˌmʌlti'lætərəl 'neitʃər]
многосторонний характер
multilateral nature
multilateral character
multidimensional nature
multifaceted nature
multi-stakeholder nature
multidimensional character
multifaceted character
multi-dimensional nature
multistakeholder nature
multilateral dimension
многостороннего характера
multilateral nature
multilateral character
multidimensional nature
multifaceted nature
multi-stakeholder nature
multidimensional character
multifaceted character
multi-dimensional nature
multistakeholder nature
multilateral dimension

Примеры использования Multilateral nature на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
neutral and multilateral nature of the operational activities for development of the United Nations system and the flexible response
нейтральный и многосторонний характер оперативной деятельности в целях развития системы Организации Объединенных Наций
neutrality and multilateral nature of assistance was respected,
нейтрального и многостороннего характера помощи с учетом приоритетов
in maintaining the universal and multilateral nature of its programmes, in order to meet the needs of developing countries.
также в сохранении универсального и многостороннего характера своих программ в интересах удовлетворения потребностей развивающихся стран.
voluntary and multilateral nature of the operational activities of the United Nations system.
добровольного и многостороннего характера оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций.
bilateral and multilateral nature, are currently maintained and regularly updated.
событиями одностороннего, двустороннего и многостороннего характера.
is essential for maintaining the multilateral nature of the Fund's work.
также для сохранения многостороннего характера работы Фонда.
bilateral and multilateral nature.
двустороннего и многостороннего характера.
are essential for maintaining the universal and multilateral nature of its work.
которые необходимы для поддержания универсального и многостороннего характера его работы.
the main determinants of terrorism have a multilateral nature, equally political
основные детерминанты терроризма имеют многостороннюю природу, в равной степени политическую
grant and multilateral nature of United Nations operational actions for development and respecting national ownership of development,
добровольного, безвозмездного и многостороннего характера оперативной деятельности Организации Объединенных Наций в целях развития и соблюдении принципа национальной
trade policies as well as between international commitments of a bilateral and multilateral nature.
торговой политики, а также при выполнении своих международных обязательств двустороннего и многостороннего характера.
exhibitions of both a bilateral and a multilateral nature on economic and social issues; and also share information for objective
так и многостороннего характера; а также информационное сотрудничество в целях объективного
ensure full cost recovery, while at the same time preserving the multilateral nature of WFP over the long term.
более гибкой основе и обеспечение полного возмещения издержек при сохранении многостороннего характера деятельности МПП в долгосрочном плане.
This had been erroneously attributed to the multilateral nature of the negotiations and some had suggested that preferential agreements,
Причины этого пытались ошибочно усматривать в многостороннем характере переговоров, при этом доносились голоса, что такие преференциальные соглашения,
The study will also propose approaches for arriving at agreements of an increasingly multilateral nature. 14.1.
В этом исследовании будут также предложены подходы для заключения соглашений, имеющих все более многосторонний характер. 14. 1.
The instruments which the Conference has negotiated, through their multilateral nature, impact on the security of all States.
Соглашения, разрабатываемые Конференцией, в силу своего многостороннего характера оказывают влияние на безопасность всех государств.
This is critical to the implementation of UNFPA country programmes and is essential in maintaining the multilateral nature of the Fund's work.
Это крайне важно для реализации страновых программ ЮНФПА и сохранения многостороннего характера деятельности Фонда.
is essential in maintaining the multilateral nature of the Fund's work.
с точки зрения сохранения многостороннего характера работы Фонда.
The complexity and multilateral nature of transit operations require a new breed of transit transport operators vested with adequate financial
Сложный и многосторонний характер транзитных перевозок требует появления нового поколения предпринимателей, занимающихся транзитными перевозками,
It is only logical that it is our responsibility to do so with all the authority that this Organization grants through its multilateral nature.
Наша естественная обязанность-- добиваться достижения такого согласия с использованием всех средств, предоставляемых этой многосторонней по своей природе Организацией.
Результатов: 520, Время: 0.0459

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский